Bible/Jeremiah/3/25
Bible > Jeremiah > Chapter 3 > Verse 25
Jeremiah 3:25
| ← Jeremiah 3:24 | Jeremiah 3:25 (KJV) | Jeremiah 4:1 → |
|---|---|---|
For shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
|
We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.
|
If thou wilt return, O Israel, saith the LORD, return unto me: and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not remove.
|
Verse Text
We lie downH7901 in our shameH1322, and our confusionH3639 coverethH3680 us: for we have sinnedH2398 against the LORDH3068 our GodH430, we and our fathersH1, from our youthH5271 even unto this dayH3117, and have not obeyedH8085 the voiceH6963 of the LORDH3068 our GodH430.
נִשְׁכְּבָה בְּבָשְׁתֵּנוּ וּתְכַסֵּנוּ כְּלִמָּתֵנוּ כִּי לַיהוָה אֱלֹהֵינוּ חָטָאנוּ אֲנַחְנוּ וַאֲבֹותֵינוּ מִנְּעוּרֵינוּ וְעַד־הַיֹּום הַזֶּה וְלֹא שָׁמַעְנוּ בְּקֹול יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
נִשְׁכְּבָ֣ה |
nish.ke.Vah | H7901 | HVqh1cp | let us lie down |
בְּ/בָשְׁתֵּ֗/נוּ |
be./va.she.Te./nu | H1322 | HR/Ncfsc/Sp1cp | in/ shame/ our |
וּֽ/תְכַסֵּ/נוּ֮ |
u./te.kha.se./Nu | H3680 | HC/Vpi3fs/Sp1cp | and/ let it cover/ us |
כְּלִמָּתֵ/נוּ֒ |
ke.li.ma.te./Nu | H3639 | HNcfsc/Sp1cp | disgrace/ our |
כִּי֩ |
ki | H3588 | HC | for |
לַ/יהוָ֨ה |
la./Yah.weh | H3068 | HR/Np | to/ Yahweh |
אֱלֹהֵ֜י/נוּ |
'e.lo.Hei./nu | H430 | HNcmpc/Sp1cp | God/ our |
חָטָ֗אנוּ |
cha.Ta.nu | H2398 | HVqp1cp | we have sinned |
אֲנַ֨חְנוּ֙ |
'a.Nach.nu | H587 | HPp1cp | we |
וַ/אֲבוֹתֵ֔י/נוּ |
va./'a.vo.Tei./nu | H1 | HC/Ncmpc/Sp1cp | and/ ancestors/ our |
מִ/נְּעוּרֵ֖י/נוּ |
mi./ne.'u.Rei./nu | H5271 | HR/Ncbpc/Sp1cp | since/ youth(s)/ our |
וְ/עַד |
ve./'ad- | H5704 | HC/R | and/ until |
הַ/יּ֣וֹם |
hai./Yom | H3117 | HTd/Ncmsa | the/ day |
הַ/זֶּ֑ה |
ha./Zeh | H2088 | HTd/Pdxms | (the)/ this |
וְ/לֹ֣א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
שָׁמַ֔עְנוּ |
sha.Ma'.nu | H8085 | HVqp1cp | we have listened |
בְּ/ק֖וֹל |
be./Kol | H6963 | HR/Ncmsc | to/ (the) voice of |
יְהֹוָ֥ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֱלֹהֵֽי/נוּ |
'e.lo.Hei./nu | H430 | HNcmpc/Sp1cp | God/ our |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H1322 — בֹּשֶׁת (bôsheth, bo'-sheth): from בּוּשׁ; shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol; ashamed, confusion, [phrase] greatly, (put to) shame(-ful thing).
- H2398 — חָטָא (châṭâʼ, khaw-taw'): a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn; bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3639 — כְּלִמָּה (kᵉlimmâh, kel-im-maw'): from כָּלַם; disgrace; confusion, dishonour, reproach, shame.
- H3680 — כָּסָה (kâçâh, kaw-saw'): a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy); clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה.
- H5271 — נָעוּר (nâʻûwr, naw-oor'): or נָעֻר; and (feminine) נְעֻרָה; properly, passive participle from נַעַר as denominative; (only in plural collectively or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people); childhood, youth.
- H6963 — קוֹל (qôwl, kole): or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.
- H7901 — שָׁכַב (shâkab, shaw-kab'): a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose); [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H587 — אֲנַחְנוּ (ʼănachnûw, an-akh'-noo): apparently from אָנֹכִי; we; ourselves, us, we.
- H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and have not — Judges 2:2, Proverbs 5:13, Jeremiah 22:21, Daniel 9:10
- for we have sinned — Deuteronomy 31:17-18, Ezra 9:6, Jeremiah 2:17, Jeremiah 2:19, Ezekiel 36:32
- lie down — Ezra 9:6-15, Psalms 109:29, Isaiah 50:11, Jeremiah 2:26, Jeremiah 6:26, Lamentations 5:16, Ezekiel 7:18, Daniel 12:2, Romans 6:21
- we and our — Ezra 9:7, Nehemiah 9:32-34, Psalms 106:7, Isaiah 48:8, Jeremiah 2:2, Lamentations 5:7, Daniel 9:6-9
Reciprocal references (23): Leviticus 13:45, Leviticus 26:39, Judges 6:10, Psalms 25:7, Psalms 44:15, Psalms 51:3, Isaiah 43:27, Jeremiah 3:13, Jeremiah 14:20, Jeremiah 31:18, Jeremiah 31:19, Jeremiah 32:30, Jeremiah 51:51, Ezekiel 2:3, Ezekiel 12:16, Ezekiel 22:3, Ezekiel 32:24, Ezekiel 39:26, Daniel 9:5, Daniel 9:7, Hosea 4:19, Hosea 10:6, Obadiah 1:10
Related Topics
- Thompson Chain: HEREDITY, YOUNG PEOPLE
- Torrey’s: CONFESSION OF SIN
- Nave’s: BACKSLIDERS, CHILDREN, CHURCH, PRAYER, REPENTANCE, SIN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet