Bible/Jeremiah/30/8
Bible > Jeremiah > Chapter 30 > Verse 8
Jeremiah 30:8
| ← Jeremiah 30:7 | Jeremiah 30:8 (KJV) | Jeremiah 30:9 → |
|---|---|---|
Alas! for that day [is] great, so that none [is] like it: it [is] even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.
|
For it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more serve themselves of him:
|
But they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up unto them.
|
Verse Text
For it shall come to pass in that dayH3117, saithH5002 the LORDH3068 of hostsH6635, that I will breakH7665 his yokeH5923 from off thy neckH6677, and will burstH5423 thy bondsH4147, and strangersH2114 shall no more serveH5647 themselves of him:
וְהָיָה בַיֹּום הַהוּא נְאֻם ׀ יְהוָה צְבָאֹות אֶשְׁבֹּר עֻלֹּו מֵעַל צַוָּארֶךָ וּמֹוסְרֹותֶיךָ אֲנַתֵּק וְלֹא־יַעַבְדוּ־בֹו עֹוד זָרִים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/הָיָה֩ |
ve./ha.Yah | H1961 | HC/Vqq3ms | and/ it will be |
בַ/יּ֨וֹם |
va/i.Yom | H3117 | HRd/Ncmsa | on the/ day |
הַ/ה֜וּא |
ha./Hu' | H1931 | HTd/Pp3ms | (the)/ that |
נְאֻ֣ם |
ne.'Um | H5002 | HNcmsc | (the) utterance of |
יְהוָ֣ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
צְבָא֗וֹת |
tze.va.'ot | H6635 | HNcbpa | of hosts |
אֶשְׁבֹּ֤ר |
'esh.Bor | H7665 | HVqi1cs | I will break |
עֻלּ/וֹ֙ |
u.L/o | H5923 | HNcmsc/Sp3ms | yoke/ his |
מֵ/עַ֣ל |
me./'Al | H5921 | HR/R | from/ on |
צַוָּארֶ֔/ךָ |
tza.va.Re./kha | H6677 | HNcmsc/Sp2ms | neck/ your |
וּ/מוֹסְרוֹתֶ֖י/ךָ |
u./mos.ro.Tei./kha | H4147 | HC/Ncbpc/Sp2ms | and/ fetters/ your |
אֲנַתֵּ֑ק |
'a.na.Tek | H5423 | HVpi1cs | I will tear apart |
וְ/לֹא |
ve./lo'- | H3808 | HC/Tn | and/ not |
יַעַבְדוּ |
ya.'av.du- | H5647 | HVqi3mp | they will work |
ב֥/וֹ |
v/o | HR/Sp3ms | by (the)/ him | |
ע֖וֹד |
od | H5750 | HD | again |
זָרִֽים |
za.Rim | H2114 | HAampa | strangers |
- H2114 — זוּר (zûwr, zoor): a primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be aforeigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery; (come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman).
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H4147 — מוֹסֵר (môwçêr, mo-sare'): also (in plural) feminine מוֹסֵרָה; or מֹסְרָה; from יָסַר; properly, chastisement, i.e. (by implication) a halter; figuratively, restraint; band, bond.
- H5002 — נְאֻם (nᵉʼum, neh-oom'): from נָאַם; an oracle; (hath) said, saith.
- H5423 — נָתַק (nâthaq, naw-thak'): a primitive root; to tear off; break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out.
- H5647 — עָבַד (ʻâbad, aw-bad'): a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
- H5923 — עֹל (ʻôl, ole): or עוֹל; from עָלַל; a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively; yoke.
- H6635 — צָבָא (tsâbâʼ, tsaw-baw'): or (feminine) צְבָאָה; from צָבָא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
- H6677 — צַוָּאר (tsavvâʼr, tsav-vawr'): or צַוָּר; (Nehemiah 3:5), or צַוָּרֹןlemma צַוָּרן missing vowel, corrected to צַוָּרֹן; (Song of Solomon 4:9), or (feminine) צַוָּארָה; (Micah 2:3), intensively from צוּר in the sense of binding; the back of the neck (as that on which burdens are bound); neck.
- H7665 — שָׁבַר (shâbar, shaw-bar'): a primitive root; to burst (literally or figuratively); break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, [idiom] quite, tear, view (by mistake for שָׂבַר).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5750 — עוֹד (ʻôwd, ode): or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- I — Isaiah 9:4, Isaiah 10:27, Isaiah 14:25, Jeremiah 27:2, Jeremiah 28:4, Jeremiah 28:10, Jeremiah 28:13, Ezekiel 34:27, Nahum 1:13
- serve — Jeremiah 25:14, Jeremiah 27:7
Reciprocal references (6): Leviticus 25:39, Nehemiah 3:5, Isaiah 2:11, Isaiah 11:11, Jeremiah 2:20, Jeremiah 34:9
Related Topics
- Nave’s: ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING, YOKE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet