Bible/Job/35/14
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Job > Chapter 35 > Verse 14
Job 35:14
| ← Job 35:13 | Job 35:14 (KJV) | Job 35:15 → |
|---|---|---|
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
|
Although thou sayest thou shalt not see him, [yet] judgment [is] before him; therefore trust thou in him.
|
But now, because [it is] not [so], he hath visited in his anger; yet he knoweth [it] not in great extremity:
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AlthoughH637 thou sayestH559 thou shalt not seeH7789 him, yet judgmentH1779 is beforeH6440 him; therefore trustH2342 thou in him.
Original Hebrew
אַף כִּי־תֹאמַר לֹא תְשׁוּרֶנּוּ דִּין לְפָנָיו וּתְחֹולֵל לֹו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אַ֣ף |
'af | H637 | HTa | indeed? |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | if |
תֹ֭אמַר |
To.mar | H559 | HVqi2ms | you will say |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
תְשׁוּרֶ֑/נּוּ |
te.shu.Re./nu | H7789 | HVqi2ms/Sp1cp | you observe/ him |
דִּ֥ין |
din | H1779 | HNcmsa | (the) case |
לְ֝/פָנָ֗י/ו |
le./fa.Na/v | H6440 | HR/Ncbpc/Sp3ms | (is) (to)/ before/ him |
וּ/תְח֥וֹלֵֽל |
u./te.Cho.lel | H2342 | HC/Voi2ms | so/ you may wait |
לֽ/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | for/ him |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H637 — אַף (ʼaph, af): a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though; also, [phrase] although, and (furthermore, yet), but, even, [phrase] how much less (more, rather than), moreover, with, yea.
- H1779 — דִּין (dîyn, deen): or (Job 19:29) דּוּן; from דִּין; judgement (the suit, justice, sentence or tribunal); by implication also strife; cause, judgement, plea, strife.
- H2342 — חוּל (chûwl, khool): or חִיל; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert; bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7789 — שׁוּר (shûwr, shoor): a primitive root (identical with through the idea of going round for inspection); to spy out, i.e. (generally) survey, (for evil) lurk for, (for good) care for; behold, lay wait, look, observe, perceive, regard, see.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- thou sayest — Job 9:11, Job 23:3, Job 23:8-10
- trust — Psalms 27:12-14, Psalms 37:5-6, Psalms 62:5, Psalms 62:8, Isaiah 50:10, Romans 8:33-34
- yet — Job 9:19, Job 19:7, Psalms 77:5-10, Psalms 97:2, Isaiah 30:18, Isaiah 54:17, Micah 7:7-9
Reciprocal references (6): Deuteronomy 32:4, Job 33:23, Psalms 31:22, Psalms 94:15, Isaiah 38:11, Ezekiel 37:12
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet