Bible/Job/8/21
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Job > Chapter 8 > Verse 21
Job 8:21
| ← Job 8:20 | Job 8:21 (KJV) | Job 8:22 → |
|---|---|---|
Behold, God will not cast away a perfect [man], neither will he help the evil doers:
|
Till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with rejoicing.
|
They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Till he fillH4390 thy mouthH6310 with laughingH7814, and thy lipsH8193 with rejoicingH8643.
Original Hebrew
עַד־יְמַלֵּה שְׂחֹוק פִּיךָ וּשְׂפָתֶיךָ תְרוּעָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
עַד |
'ad- | H5704 | HR | until |
יְמַלֵּ֣ה |
ye.ma.Leh | H4390 | HVpi3ms | he will fill |
שְׂח֣וֹק |
se.Chok | H7814 | HNcmsa | laughter |
פִּ֑י/ךָ |
Pi./kha | H6310 | HNcmsc/Sp2ms | mouth/ your |
וּ/שְׂפָתֶ֥י/ךָ |
u./se.fa.Tei./kha | H8193 | HC/Ncfdc/Sp2ms | and/ lips/ your |
תְרוּעָֽה |
te.ru.'Ah | H8643 | HNcfsa | a shout of joy |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H4390 — מָלֵא (mâlêʼ, maw-lay'): or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively); accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly.
- H6310 — פֶּה (peh, peh): from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
- H7814 — שְׂחוֹק (sᵉchôwq, sekh-oke'): or שְׂחֹק; from שָׂחַק; laughter (in merriment or defiance); derision, laughter(-ed to scorn, -ing), mocked, sport.
- H8193 — שָׂפָה (sâphâh, saw-faw'): or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from סָפָה or שָׁפָה through the idea of termination (compare סוֹף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.); band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.
- H8643 — תְּרוּעָה (tᵉrûwʻâh, ter-oo-aw'): from רוּעַ; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangorof trumpets, as an alarum; alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- he fill — Genesis 21:6, Psalms 126:2, Psalms 126:6, Luke 6:21
- rejoicing — Ezra 3:11-13, Nehemiah 12:43, Psalms 32:11, Psalms 98:4, Psalms 100:1, Isaiah 65:13-14
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet