Bible/John/10/40

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > John > Chapter 10 > Verse 40

John 10:40


John 10:39 John 10:40 (KJV) John 10:41
Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,
And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized; and there he abode.
And many resorted unto him, and said, John did no miracle: but all things that John spake of this man were true.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 went awayG565 againG3825 beyondG4008 JordanG2446 intoG1519 the placeG5117 whereG3699 JohnG2491 at firstG4412 baptizedG907 G2258; andG2532 thereG1563 he abodeG3306.


Original Greek

Καὶ ἀπῆλθε πάλιν πέραν τοῦ Ἰορδάνου εἰς τὸν τόπον ὅπου ἦν Ἰωάννης τὸ πρῶτον βαπτίζων· καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Καὶ
Kai G2532 CONJ And
ἀπῆλθε
apēlthe G565 V-2AAI-3S went away
πάλιν
palin G3825 ADV again
πέραν
peran G4008 ADV beyond
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Ἰορδάνου
Iordanou G2446 N-GSM Jordan
εἰς
eis G1519 PREP into
τὸν
ton G3588 T-ASM the
τόπον
topon G5117 N-ASM place
ὅπου
hopou G3699 ADV where
ἦν
ēn G2258 V-IAI-3S
Ἰωάννης
Iōannēs G2491 N-NSM John
τὸ
to G3588 T-NSN *
πρῶτον
prōton G4412 A-NSN-S at first
βαπτίζων·
baptizōn G907 V-PAP-NSM baptized
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἔμεινεν
emeinen G3306 V-AAI-3S he abode
ἐκεῖ.
ekei G1563 ADV there
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G565 — ἀπέρχομαι (apérchomai, ap-erkh'-om-ahee): I come or go away from, depart, return — from ἀπό and ἔρχομαι; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past.
  • G907 — βαπτίζω (baptízō, bap-tid'-zo): I dip, submerge, baptize — from a derivative of βάπτω; to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism:--Baptist, baptize, wash.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1563 — ἐκεῖ (ekeî, ek-i'): there, yonder, thither — of uncertain affinity; there; by extension, thither:--there, thither(-ward), (to) yonder (place).
  • G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
  • G2446 — Ἰορδάνης (Iordánēs, ee-or-dan'-ace): the Jordan — of Hebrew origin (יַרְדֵּן); the Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine:--Jordan.
  • G2491 — Ἰωάννης (Iōánnēs, ee-o-an'-nace): John — of Hebrew origin (יוֹחָנָן); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites:--John.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3306 — μένω (ménō, men'-o): I remain, abide — a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):--abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.
  • G3699 — ὅπου (hópou, hop'-oo): where, whither — from ὅς and πού; what(-ever) where, i.e. at whichever spot:--in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
  • G3825 — πάλιν (pálin, pal'-in): again, further, on the other hand — probably from the same as πάλη (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand:--again.
  • G4008 — πέραν (péran, per'-an): over, beyond — apparently accusative case of an obsolete derivative of (to "pierce"); through (as adverb or preposition), i.e. across:--beyond, farther (other) side, over.
  • G4412 — πρῶτον (prōton, pro'-ton): first, before — neuter of πρῶτος as adverb (with or without ὁ); firstly (in time, place, order, or importance):--before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).
  • G5117 — τόπος (tópos, top'-os): a place — apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas χώρα is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:--coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (8): Matthew 12:15, Matthew 19:1, Mark 10:1, John 4:3, John 8:59, John 11:7, John 12:36, Acts 12:17

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJohnJohn 10 › Verse 40