Bible/Jonah/3/8
Bible > Jonah > Chapter 3 > Verse 8
Jonah 3:8
| ← Jonah 3:7 | Jonah 3:8 (KJV) | Jonah 3:9 → |
|---|---|---|
And he caused [it] to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feed, nor drink water:
|
But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily unto God: yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that [is] in their hands.
|
Who can tell [if] God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?
|
Verse Text
But let manH120 and beastH929 be coveredH3680 with sackclothH8242, and cryH7121 mightilyH2394 unto GodH430: yea, let them turnH7725 every oneH376 from his evilH7451 wayH1870, and from the violenceH2555 that is in their handsH3709.
וְיִתְכַּסּוּ שַׂקִּים הָאָדָם וְהַבְּהֵמָה וְיִקְרְאוּ אֶל־אֱלֹהִים בְּחָזְקָה וְיָשֻׁבוּ אִישׁ מִדַּרְכֹּו הָרָעָה וּמִן־הֶחָמָס אֲשֶׁר בְּכַפֵּיהֶם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/יִתְכַּסּ֣וּ |
ve./yit.ka.Su | H3680 | HC/Vti3mp | and/ they may cover themselves |
שַׂקִּ֗ים |
sa.Kim | H8242 | HNcmpa | sackcloth(s) |
הָֽ/אָדָם֙ |
ha./'a.Dam | H120 | HTd/Ncmsa | the/ people |
וְ/הַ/בְּהֵמָ֔ה |
ve./ha./be.he.Mah | H929 | HC/Td/Ncfsa | and/ the/ livestock |
וְ/יִקְרְא֥וּ |
ve./yik.re.'U | H7121 | HC/Vqi3mp | and/ let them call out |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
אֱלֹהִ֖ים |
'E.lo.Him | H430 | HNcmpa | God |
בְּ/חָזְקָ֑ה |
be./cha.ze.Kah | H2394 | HR/Ncfsa | with/ strength |
וְ/יָשֻׁ֗בוּ |
ve./ya.Shu.vu | H7725 | HC/Vqi3mp | and/ let them turn back |
אִ֚ישׁ |
'ish | H376 | HNcmsa | everyone |
מִ/דַּרְכּ֣/וֹ |
mi./dar.K/o | H1870 | HR/Ncbsc/Sp3ms | from/ way/ his |
הָֽ/רָעָ֔ה |
ha./ra.'Ah | H7451 | HTd/Aafsa | (the)/ evil |
וּ/מִן |
u./min- | H4480 | HC/R | and/ from |
הֶ/חָמָ֖ס |
he./cha.Mas | H2555 | HTd/Ncmsa | the/ violence |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
בְּ/כַפֵּי/הֶֽם |
be./kha.pei./Hem | H3709 | HR/Ncfdc/Sp3mp | (is) in/ palms/ their |
- H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H929 — בְּהֵמָה (bᵉhêmâh, be-hay-maw'): from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective); beast, cattle.
- H1870 — דֶּרֶךְ (derek, deh'-rek): from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
- H2394 — חׇזְקָה (chozqâh, khoz-kaw'): feminine of חֹזֶק; vehemence (usually in a bad sense); force, mightily, repair, sharply.
- H2555 — חָמָס (châmâç, khaw-mawce'): from חָמַס; violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain; cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom] oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
- H3680 — כָּסָה (kâçâh, kaw-saw'): a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy); clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה.
- H3709 — כַּף (kaph, kaf): from כָּפַף; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power; branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
- H7121 — קָרָא (qârâʼ, kaw-raw'): a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
- H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
- H8242 — שַׂק (saq, sak): from שָׁקַק; properly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.); sack(-cloth, -clothes).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- cry — Psalms 130:1-2, Jonah 1:6, Jonah 1:14
- let — Isaiah 1:16-19, Isaiah 55:6-7, Isaiah 58:6, Ezekiel 18:21-24, Ezekiel 18:27-28, Ezekiel 18:30-32, Ezekiel 33:11, Daniel 4:27, Matthew 3:8, Acts 3:19, Acts 26:20
- the violence — Isaiah 59:6
Reciprocal references (9): 2 Kings 19:1, Jeremiah 25:5, Jeremiah 26:3, Jeremiah 36:3, Jeremiah 36:7, Joel 1:14, Joel 2:16, Matthew 21:29, 2 Corinthians 7:10
Related Topics
- Thompson Chain: JONAH OR JONAS, JOY-SORROW, PENITENCE-IMPENITENCE
- Torrey’s: NINEVEH
- Nave’s: FASTING, HEATHEN, MINISTER, Christian, MISSIONS, OBEDIENCE, ORATOR, REPENTANCE, REVIVALS, RULERS, SACKCLOTH
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet