Bible/Ezekiel/14/6
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Ezekiel > Chapter 14 > Verse 6
Ezekiel 14:6
| ← Ezekiel 14:5 | Ezekiel 14:6 (KJV) | Ezekiel 14:7 → |
|---|---|---|
That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.
|
Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Repent, and turn [yourselves] from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
|
For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourneth in Israel, which separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to a prophet to enquire of him concerning me; I the LORD will answer him by myself:
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Therefore sayH559 unto the houseH1004 of IsraelH3478, Thus saithH559 the LordH136 GODH3069; RepentH7725, and turnH7725 yourselves from your idolsH1544; and turn awayH7725 your facesH6440 from all your abominationsH8441.
Original Hebrew
לָכֵן אֱמֹר ׀ אֶל־בֵּית יִשְׂרָאֵל כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה שׁוּבוּ וְהָשִׁיבוּ מֵעַל גִּלּוּלֵיכֶם וּמֵעַל כָּל־תֹּועֲבֹתֵיכֶם הָשִׁיבוּ פְנֵיכֶם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
לָ/כֵ֞ן |
la./Khen | H3651 | HR/D | (to)/ therefore |
אֱמֹ֣ר |
'e.Mor | H559 | HVqv2ms | say |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
בֵּ֣ית |
beit | H1004 | HNcmsc | (the) house of |
יִשְׂרָאֵ֗ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
כֹּ֤ה |
koh | H3541 | HD | thus |
אָמַר֙ |
'a.Mar | H559 | HVqp3ms | he says |
אֲדֹנָ֣/י |
'a.do.Nai | H136 | HNcmpc/Sp1cs | (the) Lord |
יְהוִ֔ה |
Yah.weh | H3069 | HNp | Yahweh |
שׁ֣וּבוּ |
Shu.vu | H7725 | HVqv2mp | turn back |
וְ/הָשִׁ֔יבוּ |
ve./ha.Shi.vu | H7725 | HC/Vhv2mp | and/ turn away |
מֵ/עַ֖ל |
me./'Al | H5921 | HR/R | from/ with |
גִּלּֽוּלֵי/כֶ֑ם |
gi.lu.lei./Khem | H1544 | HNcmpc/Sp2mp | idols/ your |
וּ/מֵ/עַ֥ל |
u./me./'Al | H5921 | HC/R/R | and/ from/ with |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
תּוֹעֲבֹתֵי/כֶ֖ם |
to.'a.vo.tei./Khem | H8441 | HNcfpc/Sp2mp | abominations/ your |
הָשִׁ֥יבוּ |
ha.Shi.vu | H7725 | HVhv2mp | turn away |
פְנֵי/כֶֽם |
fe.nei./Khem | H6440 | HNcbpc/Sp2mp | faces/ your |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H136 — אֲדֹנָי (ʼĂdônây, ad-o-noy'): an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H1544 — גִּלּוּל (gillûwl, ghil-lool'): or (shortened) גִּלֻּל; from גָּלַל; properly, a log (as round); by implication, an idol; idol.
- H3069 — יְהֹוִה (Yᵉhôvih, yeh-ho-vee'): a variation of יְהֹוָה (used after אֲדֹנָי, and pronounced by Jews as אֱלֹהִים, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce יְהֹוָה as אֲדֹנָי); {YHWH}; God.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
- H8441 — תּוֹעֵבַה (tôwʻêbah, to-ay-baw'): or תֹּעֵבַה; feminine active participle of תַּעָב; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol; abominable (custom, thing), abomination.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H3541 — כֹּה (kôh, ko): from the prefix k and הוּא; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now; also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Repent — 1 Samuel 7:3, 1 Kings 8:47-49, Nehemiah 1:8-9, Isaiah 55:6-7, Jeremiah 8:5-6, Jeremiah 31:18-20, Jeremiah 50:4-5, Lamentations 3:39-41, Ezekiel 18:30, Hosea 14:1-3, Hosea 14:8, Jonah 3:7-9, Matthew 3:8-10, Acts 3:19, Acts 17:30, Acts 26:20, James 4:8-10
- turn — 2 Chronicles 29:6, Isaiah 2:20, Isaiah 30:22, Jeremiah 13:27, Ezekiel 8:16, Ezekiel 14:4, Ezekiel 16:63, Ezekiel 36:31-32, Zephaniah 3:11, Romans 6:21
Reciprocal references (2): Ezekiel 20:7, Ezekiel 33:11
Related Topics
- Thompson Chain: PENITENCE-IMPENITENCE
- Torrey’s: IDOLATRY, REPENTANCE
- Nave’s: IDOLATRY, REPENTANCE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet