Bible/Joshua/10/39
Bible > Joshua > Chapter 10 > Verse 39
Joshua 10:39
| ← Joshua 10:38 | Joshua 10:39 (KJV) | Joshua 10:40 → |
|---|---|---|
And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it:
|
And he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that [were] therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to her king.
|
So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.
|
Verse Text
And he tookH3920 it, and the kingH4428 thereof, and all the citiesH5892 thereof; and they smoteH5221 them with the edgeH6310 of the swordH2719, and utterly destroyedH2763 all the soulsH5315 that were therein; he leftH7604 none remainingH8300: as he had doneH6213 to HebronH2275, so he didH6213 to DebirH1688, and to the kingH4428 thereof; as he had doneH6213 also to LibnahH3841, and to her kingH4428.
וַיִּלְכְּדָהּ וְאֶת־מַלְכָּהּ וְאֶת־כָּל־עָרֶיהָ וַיַּכּוּם לְפִי־חֶרֶב וַיַּחֲרִימוּ אֶת־כָּל־נֶפֶשׁ אֲשֶׁר־בָּהּ לֹא הִשְׁאִיר שָׂרִיד כַּאֲשֶׁר עָשָׂה לְחֶבְרֹון כֵּן־עָשָׂה לִדְבִרָה וּלְמַלְכָּהּ וְכַאֲשֶׁר עָשָׂה לְלִבְנָה וּלְמַלְכָּהּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַֽ/יִּלְכְּדָ֞/הּ |
va/i.yil.ke.Da/h | H3920 | HC/Vqw3ms/Sp3fs | and/ he captured/ it |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
מַלְכָּ֤/הּ |
mal.Ka/h | H4428 | HNcmsc/Sp3fs | king/ its |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
עָרֶ֨י/הָ֙ |
'a.Rei./ha | H5892 | HNcfpc/Sp3fs | cities/ its |
וַ/יַּכּ֣וּ/ם |
va/i.ya.Ku/m | H5221 | HC/Vhw3mp/Sp3mp | and/ they struck/ them |
לְ/פִי |
le./fi- | H6310 | HR/Ncmsc | to/ (the) mouth of |
חֶ֔רֶב |
Che.rev | H2719 | HNcfsa | (the) sword |
וַֽ/יַּחֲרִ֨ימוּ֙ |
va/i.ya.cha.Ri.mu | H2763 | HC/Vhw3mp | and/ they totally destroyed |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | every |
נֶ֣פֶשׁ |
Ne.fesh | H5315 | HNcbsa | person |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | who |
בָּ֔/הּ |
Ba/h | HR/Sp3fs | (was) in (the)/ it | |
לֹ֥א |
lo' | H3808 | HTn | not |
הִשְׁאִ֖יר |
hish.'Ir | H7604 | HVhp3ms | he left |
שָׂרִ֑יד |
sa.Rid | H8300 | HNcmsa | a survivor |
כַּ/אֲשֶׁ֨ר |
ka./'a.Sher | H834 | HR/Tr | just/ as |
עָשָׂ֜ה |
'a.Sah | H6213 | HVqp3ms | he had done |
לְ/חֶבְר֗וֹן |
le./chev.Ron | H2275 | HR/Np | to/ Hebron |
כֵּן |
ken- | H3651 | HTm | so |
עָשָׂ֤ה |
'a.Sah | H6213 | HVqp3ms | he did |
לִ/דְבִ֨רָ/ה֙ |
li/d.Vi.ra/h | H1688 | HR/Np/Sd | to/ Debir/ (towards) |
וּ/לְ/מַלְכָּ֔/הּ |
u./le./mal.Ka/h | H4428 | HC/R/Ncmsc/Sp3fs | and/ to/ king/ its |
וְ/כַ/אֲשֶׁ֥ר |
ve./kha./'a.Sher | H834 | HC/R/Tr | and/ just/ as |
עָשָׂ֛ה |
'a.Sah | H6213 | HVqp3ms | he had done |
לְ/לִבְנָ֖ה |
le./liv.Nah | H3841 | HR/Np | to/ Libnah |
וּ/לְ/מַלְכָּֽ/הּ |
u./le./mal.Ka/h | H4428 | HC/R/Ncmsc/Sp3fs | and/ to/ king/ its |
- H1688 — דְּבִיר (Dᵉbîyr, deb-eer'): or (shortened) דְּבִר; (Joshua 13:26 (but see לֹא דְבַר)), the same as דְּבִיר; Debir, the name of an Amoritish king and of two places in Palestine; Debir.
- H2275 — חֶבְרוֹן (Chebrôwn, kheb-rone'): from חֶבֶר; seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites; Hebron.
- H2719 — חֶרֶב (chereb, kheh'-reb): from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement; axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
- H2763 — חָרַם (châram, khaw-ram'): a primitive root; to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose; make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away).
- H3841 — לִבְנָה (Libnâh, lib-naw'): the same as לִבְנֶה; Libnah, a place in the Desert and one in Palestine; Libnah.
- H3920 — לָכַד (lâkad, law-kad'): a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere; [idiom] at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H5221 — נָכָה (nâkâh, naw-kaw'): a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6310 — פֶּה (peh, peh): from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
- H7604 — שָׁאַר (shâʼar, shaw-ar'): a primitive root; properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant; leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
- H8300 — שָׂרִיד (sârîyd, saw-reed'): from שָׂרַד; a survivor; [idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- he left none — Deuteronomy 3:3, Joshua 10:33, Joshua 10:37, Joshua 10:40, Joshua 11:8, 2 Kings 10:11, Obadiah 1:18
Reciprocal references (8): Genesis 23:2, Joshua 6:21, Joshua 10:28, Joshua 11:12, Joshua 15:7, Judges 1:11, 1 Samuel 15:8, 2 Chronicles 13:19
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet