Bible/Joshua/4/18
Bible > Joshua > Chapter 4 > Verse 18
Joshua 4:18
| ← Joshua 4:17 | Joshua 4:18 (KJV) | Joshua 4:19 → |
|---|---|---|
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
|
And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, [and] the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as [they did] before.
|
And the people came up out of Jordan on the tenth [day] of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho.
|
Verse Text
And it came to pass, when the priestsH3548 that bareH5375 the arkH727 of the covenantH1285 of the LORDH3068 were come upH5927 out of the midstH8432 of JordanH3383, and the solesH3709 of the priestsH3548' feetH7272 were lifted upH5423 unto the dry landH2724, that the watersH4325 of JordanH3383 returnedH7725 unto their placeH4725, and flowedH3212 over all his banksH1415, asH8543 they did beforeH8032.
וַיְהִי [בַּעֲלֹות כ] (כַּעֲלֹות ק) הַכֹּהֲנִים נֹשְׂאֵי אֲרֹון בְּרִית־יְהוָה מִתֹּוךְ הַיַּרְדֵּן נִתְּקוּ כַּפֹּות רַגְלֵי הַכֹּהֲנִים אֶל הֶחָרָבָה וַיָּשֻׁבוּ מֵי־הַיַּרְדֵּן לִמְקֹומָם וַיֵּלְכוּ כִתְמֹול־שִׁלְשֹׁום עַל־כָּל־גְּדֹותָיו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ֠/יְהִי |
Va/y.hi | H1961 | HC/Vqw3ms | and/ it was |
ב/עלות |
ʻâlâh | H5927 | HR/Vqc | |
הַ/כֹּהֲנִ֜ים |
ha./ko.ha.Nim | H3548 | HTd/Ncmpa | the/ priests |
נֹשְׂאֵ֨י |
no.se.'Ei | H5375 | HVqrmpc | (the) bearers of |
אֲר֤וֹן |
'a.Ron | H727 | HNcbsc | (the) ark of |
בְּרִית |
be.rit- | H1285 | HNcfsc | (the) covenant of |
יְהוָה֙ |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
מִ/תּ֣וֹךְ |
mi./Tokh | H8432 | HR/Ncmsc | from/ (the) middle of |
הַ/יַּרְדֵּ֔ן |
hai./yar.Den | H3383 | HTd/Np | the/ Jordan |
נִתְּק֗וּ |
ni.te.Ku | H5423 | HVNp3cp | they were drawn out |
כַּפּוֹת֙ |
ka.pOt | H3709 | HNcfpc | (the) soles of |
רַגְלֵ֣י |
rag.Lei | H7272 | HNcfdc | (the) feet of |
הַ/כֹּהֲנִ֔ים |
ha./ko.ha.Nim | H3548 | HTd/Ncmpa | the/ priests |
אֶ֖ל |
'el | H413 | HR | to |
הֶ/חָרָבָ֑ה |
he./cha.ra.Vah | H2724 | HTd/Ncfsa | the/ dry ground |
וַ/יָּשֻׁ֤בוּ |
va/i.ya.Shu.vu | H7725 | HC/Vqw3mp | and/ they returned |
מֵֽי |
mei- | H4325 | HNcmpc | (the) waters of |
הַ/יַּרְדֵּן֙ |
hai./yar.Den | H3383 | HTd/Np | the/ Jordan |
לִ/מְקוֹמָ֔/ם |
li/m.ko.Ma/m | H4725 | HR/Ncmsc/Sp3mp | to/ place/ their |
וַ/יֵּלְכ֥וּ |
va/i.ye.le.Khu | H3212 | HC/Vqw3mp | and/ they went |
כִ/תְמוֹל |
khi/t.mol- | H8543 | HR/D | as/ yesterday |
שִׁלְשׁ֖וֹם |
shil.Shom | H8032 | HNcmsa | three days ago |
עַל |
'al- | H5921 | HR | over |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
גְּדוֹתָֽי/ו |
ge.do.Ta/v | H1415 | HNcfpc/Sp3ms | banks/ its |
- H727 — אָרוֹן (ʼârôwn, aw-rone'): or אָרֹן; from אָרָה (in the sense of gathering); a box; ark, chest, coffin.
- H1285 — בְּרִית (bᵉrîyth, ber-eeth'): from בָּרָה (in the sense of cutting (like בָּרָא)); a compact (because made by passing between pieces of flesh); confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.
- H1415 — גָּדָה (gâdâh, gaw-daw'): from an unused root (meaning to cut off); a border of a river (as cut into by the stream); bank.
- H2724 — חָרָבָה (chârâbâh, khaw-raw-baw'): feminine of חָרֵב; a desert; dry (ground, land).
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H3383 — יַרְדֵּן (Yardên, yar-dane'): from יָרַד; a descender; Jarden, the principal river of Palestine; Jordan.
- H3548 — כֹּהֵן (kôhên, ko-hane'): active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
- H3709 — כַּף (kaph, kaf): from כָּפַף; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power; branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
- H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
- H4725 — מָקוֹם (mâqôwm, maw-kome'): or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).
- H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
- H5423 — נָתַק (nâthaq, naw-thak'): a primitive root; to tear off; break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out.
- H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
- H7272 — רֶגֶל (regel, reh'-gel): from רָגַל; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda; [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time.
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
- H8032 — שִׁלְשׁוֹם (shilshôwm, shil-shome'): or שִׁלְשֹׁם; from the same as שֶׁלֶשׁ; trebly, i.e. (in time) day before yesterday; [phrase] before (that time, -time), excellent things (from the margin), [phrase] heretofore, three days, [phrase] time past.
- H8432 — תָּוֶךְ (tâvek, taw'-vek): from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre; among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in).
- H8543 — תְּמוֹל (tᵉmôwl, tem-ole'): or תְּמֹל; probably for אֶתְמוֹל; sometimes with שִׁלְשׁוֹם; properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday; [phrase] before (-time), [phrase] these (three) days, [phrase] heretofore, [phrase] time past, yesterday.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and flowed — Joshua 3:15, 1 Chronicles 12:15, Isaiah 8:8
- that the waters — Exodus 14:26-28
- the soles — Joshua 3:13, Joshua 3:15
Reciprocal references (5): Exodus 14:27, Joshua 4:11, Joshua 8:33, Habakkuk 3:10, Matthew 2:13
Related Topics
- Nave’s: MIRACLES, PRIEST, TABERNACLE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Joshua 4
- Strongs H413
- Strongs H727
- Strongs H1285
- Strongs H1415
- Strongs H1961
- Strongs H2724
- Strongs H3068
- Strongs H3212
- Strongs H3383
- Strongs H3548
- Strongs H3605
- Strongs H3709
- Strongs H4325
- Strongs H4725
- Strongs H5375
- Strongs H5423
- Strongs H5921
- Strongs H5927
- Strongs H7272
- Strongs H7725
- Strongs H8032
- Strongs H8432
- Strongs H8543