Bible/Joshua/3/13
Bible > Joshua > Chapter 3 > Verse 13
Joshua 3:13
| ← Joshua 3:12 | Joshua 3:13 (KJV) | Joshua 3:14 → |
|---|---|---|
Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man.
|
And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, [that] the waters of Jordan shall be cut off [from] the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.
|
And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;
|
Verse Text
And it shall come to pass, as soon as the solesH3709 of the feetH7272 of the priestsH3548 that bearH5375 the arkH727 of the LORDH3068, the LordH113 of all the earthH776, shall restH5117 in the watersH4325 of JordanH3383, that the watersH4325 of JordanH3383 shall be cut offH3772 from the watersH4325 that come downH3381 from aboveH4605; and they shall standH5975 upon anH259 heapH5067.
וְהָיָה כְּנֹוחַ כַּפֹּות רַגְלֵי הַכֹּהֲנִים נֹשְׂאֵי אֲרֹון יְהוָה אֲדֹון כָּל־הָאָרֶץ בְּמֵי הַיַּרְדֵּן מֵי הַיַּרְדֵּן יִכָּרֵתוּן הַמַּיִם הַיֹּרְדִים מִלְמָעְלָה וְיַעַמְדוּ נֵד אֶחָד׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/הָיָ֡ה |
ve./ha.Yah | H1961 | HC/Vqq3ms | and/ it will be |
כְּ/נ֣וֹחַ |
ke./No.ach | H5117 | HR/Vqc | when/ rest |
כַּפּ֣וֹת |
ka.Pot | H3709 | HNcfpc | (the) soles of |
רַגְלֵ֣י |
rag.Lei | H7272 | HNcfdc | (the) feet of |
הַ/כֹּהֲנִ֡ים |
ha./ko.ha.Nim | H3548 | HTd/Ncmpa | the/ priests |
נֹשְׂאֵי֩ |
no.se.'Ei | H5375 | HVqrmpc | (the) bearers of |
אֲר֨וֹן |
'a.Ron | H727 | HNcbsc | (the) ark of |
יְהוָ֜ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֲד֤וֹן |
'a.Don | H136 | HNcmsc | (the) lord of |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
הָ/אָ֨רֶץ֙ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ earth |
בְּ/מֵ֣י |
be./Mei | H4325 | HR/Ncmpc | in/ (the) waters of |
הַ/יַּרְדֵּ֔ן |
hai./yar.Den | H3383 | HTd/Np | the/ Jordan |
מֵ֤י |
mei | H4325 | HNcmpc | (the) waters of |
הַ/יַּרְדֵּן֙ |
hai./yar.Den | H3383 | HTd/Np | the/ Jordan |
יִכָּ֣רֵת֔וּ/ן |
yi.Ka.re.Tu/n | H3772 | HVNi3mp/Sn | they will be cut off/ ! |
הַ/מַּ֥יִם |
ha./Ma.yim | H4325 | HTd/Ncmpa | the/ waters |
הַ/יֹּרְדִ֖ים |
hai./yo.re.Dim | H3381 | HTd/Vqrmpa | that/ are coming down |
מִ/לְ/מָ֑עְלָ/ה |
mi/l./Ma.'e.la/h | H4605 | HR/R/D/Sd | from/ to/ above/ (towards) |
וְ/יַעַמְד֖וּ |
ve./ya.'am.Du | H5975 | HC/Vqi3mp | so/ they may stand |
נֵ֥ד |
ned | H5067 | HNcmsa | a heap |
אֶחָֽד |
'e.Chad | H259 | HAcmsa | one |
- H113 — אָדוֹן (ʼâdôwn, aw-done'): or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
- H259 — אֶחָד (ʼechâd, ekh-awd'): a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
- H727 — אָרוֹן (ʼârôwn, aw-rone'): or אָרֹן; from אָרָה (in the sense of gathering); a box; ark, chest, coffin.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3381 — יָרַד (yârad, yaw-rad'): a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
- H3383 — יַרְדֵּן (Yardên, yar-dane'): from יָרַד; a descender; Jarden, the principal river of Palestine; Jordan.
- H3548 — כֹּהֵן (kôhên, ko-hane'): active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
- H3709 — כַּף (kaph, kaf): from כָּפַף; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power; branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
- H3772 — כָּרַת (kârath, kaw-rath'): a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces); be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want.
- H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
- H4605 — מַעַל (maʻal, mah'al): from עָלָה; properly, the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.; above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom] very) high, over, up(-on, -ward), very.
- H5067 — נֵד (nêd, nade): from נוּד in the sense of piling up; a mound, i.e. wave; heap.
- H5117 — נוּחַ (nûwach, noo'-akh): a primitive root; to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.); cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare יָנִים.
- H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
- H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
- H7272 — רֶגֶל (regel, reh'-gel): from רָגַל; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda; [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H136 — אֲדֹנָי (ʼĂdônây, ad-o-noy'): an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- of the Lord — Joshua 3:11
- stand upon — Exodus 15:8, Joshua 3:16, Psalms 33:7, Psalms 78:13, Psalms 114:3-5, Habakkuk 3:15
- the soles — Exodus 14:19-22, Joshua 3:15-16
Reciprocal references (14): Exodus 14:21, Deuteronomy 11:31, Joshua 3:5, Joshua 4:3, Joshua 4:7, Joshua 4:10, Joshua 4:18, 2 Chronicles 6:41, Psalms 18:15, Psalms 74:15, Isaiah 43:16, Nahum 1:4, Zechariah 4:14, Matthew 2:13
Related Topics
- Thompson Chain: MIRACLES
- Torrey’s: JORDAN, THE RIVER, MIRACLES WROUGHT THROUGH SERVANTS OF GOD
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet