Bible/Jude/1/17
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Jude > Chapter 1 > Verse 17
Jude 1:17[edit | edit source]
| ← Jude 1:16 | Jude 1:17 (KJV) | Jude 1:18 → |
|---|---|---|
These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling [words], having men's persons in admiration because of advantage.
|
But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ;
|
How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
|
Verse Text[edit | edit source]
KJV with Strong's Numbers[edit | edit source]
ButG1161, belovedG27, rememberG3415 yeG5210 the wordsG4487 whichG3588 were spoken beforeG4280 ofG5259 the apostlesG652 of ourG2257 LordG2962 JesusG2424 ChristG5547;
Original Greek[edit | edit source]
Ὑμεῖς δέ ἀγαπητοί, μνήσθητε τῶν ῥημάτων τῶν προειρημένων ὑπὸ τῶν ἀποστόλων τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Ὑμεῖς |
Humeis | G5210 | P-2NP | ye |
δέ |
de | G1161 | CONJ | But |
ἀγαπητοί, |
agapētoi | G27 | A-VPM | beloved |
μνήσθητε |
mnēsthēte | G3415 | V-APM-2P | remember |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPN | the |
ῥημάτων |
rhēmatōn | G4487 | N-GPN | words |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPN | which |
προειρημένων |
proeirēmenōn | G4280 | V-RPP-GPN | were spoken before |
ὑπὸ |
hupo | G5259 | PREP | of |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPM | the |
ἀποστόλων |
apostolōn | G652 | N-GPM | apostles |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Κυρίου |
Kuriou | G2962 | N-GSM | Lord |
ἡμῶν |
hēmōn | G2257 | P-1GP | of our |
Ἰησοῦ |
Iēsou | G2424 | N-GSM | Jesus |
Χριστοῦ· |
Christou | G5547 | N-GSM | Christ |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References[edit | edit source]
- G27 — ἀγαπητός (agapētós, ag-ap-ay-tos'): loved, beloved — from ἀγαπάω; beloved:--(dearly, well) beloved, dear.
- G652 — ἀπόστολος (apóstolos, ap-os'-tol-os): an apostle, a messenger, an envoy, a delegate — from ἀποστέλλω; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ("apostle") (with miraculous powers):--apostle, messenger, he that is sent.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G2257 — ἡμῶν (hēmōn, hay-mone'): genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
- G3415 — μνάομαι (mnáomai, mnah'-om-ahee): I remember, recollect — middle voice of a derivative of μένω or perhaps of the base of μασσάομαι (through the idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by implication, to reward or punish:--be mindful, remember, come (have) in remembrance. Compare μιμνήσκω.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G4280 — προερέω (proeréō, pro-er-eh'-o): I say already, predict — from πρό and ἐρέω; used as alternate of προέπω; to say already, predict:--foretell, say (speak, tell) before.
- G4487 — ῥῆμα (rhēma, hray'-mah): a thing spoken — from ῥέω; an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever:--+ evil, + nothing, saying, word.
- G5210 — ὑμεῖς (hymeîs, hoo-mice'): irregular plural of σύ; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you.
- G5259 — ὑπό (hypó, hoop-o'): by, under, about — a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
- G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
Jude Chapter 1 • Jude • Bible