Bible/Jude/1/18
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Jude > Chapter 1 > Verse 18
Jude 1:18[edit | edit source]
| ← Jude 1:17 | Jude 1:18 (KJV) | Jude 1:19 → |
|---|---|---|
But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ;
|
How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
|
These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.
|
Verse Text[edit | edit source]
KJV with Strong's Numbers[edit | edit source]
HowG3754 thatG3754 they toldG3004 youG5213 there should beG2071 mockersG1703 inG1722 the lastG2078 timeG5550, who should walkG4198 afterG2596 their ownG1438 ungodlyG763 lustsG1939.
Original Greek[edit | edit source]
ὅτι ἔλεγον ὑμῖν, ὅτι ἐν ἐσχάτῳ χρόνῳ ἔσονται ἐμπαῖκται, κατὰ τὰς ἑαυτῶν ἐπιθυμίας πορευόμενοι τῶν ἀσεβειῶν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | How |
ἔλεγον |
elegon | G3004 | V-IAI-3P | they told |
ὑμῖν, |
humin | G5213 | P-2DP | you |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
ἐσχάτῳ |
eschatō | G2078 | A-DSM-S | the last |
χρόνῳ |
chronō | G5550 | N-DSM | time |
ἔσονται |
esontai | G2071 | V-FDI-3P | there should be |
ἐμπαῖκται, |
empaiktai | G1703 | N-NPM | mockers |
κατὰ |
kata | G2596 | PREP | after |
τὰς |
tas | G3588 | T-APF | * |
ἑαυτῶν |
heautōn | G1438 | F-3GPM | their own |
ἐπιθυμίας |
epithumias | G1939 | N-APF | lusts |
πορευόμενοι |
poreuomenoi | G4198 | V-PNP-NPM | who should walk |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPF | * |
ἀσεβειῶν. |
asebeiōn | G763 | N-GPF | ungodly |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References[edit | edit source]
- G763 — ἀσέβεια (asébeia, as-eb'-i-ah): impiety, irreverence, wickedness — from ἀσεβής; impiety, i.e. (by implication) wickedness:--ungodly(-liness).
- G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
- G1703 — ἐμπαίκτης (empaíktēs, emp-aheek-tace'): a mocker — from ἐμπαίζω; a derider, i.e. (by implication) a false teacher:--mocker, scoffer.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G1939 — ἐπιθυμία (epithymía, ep-ee-thoo-mee'-ah): desire, eagerness for, inordinate desire, lust — from ἐπιθυμέω; a longing (especially for what is forbidden):--concupiscence, desire, lust (after).
- G2071 — ἔσομαι (ésomai, es'-om-ahee): future of εἰμί; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.
- G2078 — ἔσχατος (éschatos, es'-khat-os): last, at the last, finally — a superlative probably from ἔχω (in the sense of contiguity); farthest, final (of place or time):--ends of, last, latter end, lowest, uttermost.
- G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G4198 — πορεύομαι (poreúomai, por-yoo'-om-ahee): I travel, journey, go — middle voice from a derivative of the same as πεῖρα; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
- G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
- G5550 — χρόνος (chrónos, khron'-os): time, a particular time, season — of uncertain derivation; a space of time (in general, and thus properly distinguished from καιρός, which designates a fixed or special occasion; and from αἰών, which denotes a particular period) or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay:--+ years old, season, space, (X often-)time(-s), (a) while.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
Jude Chapter 1 • Jude • Bible