Bible/Jude/1/18

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Jude > Chapter 1 > Verse 18

Jude 1:18[edit | edit source]


Jude 1:17 Jude 1:18 (KJV) Jude 1:19
But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ;
How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.


Verse Text[edit | edit source]

KJV with Strong's Numbers[edit | edit source]

HowG3754 thatG3754 they toldG3004 youG5213 there should beG2071 mockersG1703 inG1722 the lastG2078 timeG5550, who should walkG4198 afterG2596 their ownG1438 ungodlyG763 lustsG1939.


Original Greek[edit | edit source]

ὅτι ἔλεγον ὑμῖν, ὅτι ἐν ἐσχάτῳ χρόνῳ ἔσονται ἐμπαῖκται, κατὰ τὰς ἑαυτῶν ἐπιθυμίας πορευόμενοι τῶν ἀσεβειῶν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ὅτι
hoti G3754 CONJ How
ἔλεγον
elegon G3004 V-IAI-3P they told
ὑμῖν,
humin G5213 P-2DP you
ὅτι
hoti G3754 CONJ that
ἐν
en G1722 PREP in
ἐσχάτῳ
eschatō G2078 A-DSM-S the last
χρόνῳ
chronō G5550 N-DSM time
ἔσονται
esontai G2071 V-FDI-3P there should be
ἐμπαῖκται,
empaiktai G1703 N-NPM mockers
κατὰ
kata G2596 PREP after
τὰς
tas G3588 T-APF *
ἑαυτῶν
heautōn G1438 F-3GPM their own
ἐπιθυμίας
epithumias G1939 N-APF lusts
πορευόμενοι
poreuomenoi G4198 V-PNP-NPM who should walk
τῶν
tōn G3588 T-GPF *
ἀσεβειῶν.
asebeiōn G763 N-GPF ungodly
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)

Strong's References[edit | edit source]

  • G763 — ἀσέβεια (asébeia, as-eb'-i-ah): impiety, irreverence, wickedness — from ἀσεβής; impiety, i.e. (by implication) wickedness:--ungodly(-liness).
  • G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
  • G1703 — ἐμπαίκτης (empaíktēs, emp-aheek-tace'): a mocker — from ἐμπαίζω; a derider, i.e. (by implication) a false teacher:--mocker, scoffer.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G1939 — ἐπιθυμία (epithymía, ep-ee-thoo-mee'-ah): desire, eagerness for, inordinate desire, lust — from ἐπιθυμέω; a longing (especially for what is forbidden):--concupiscence, desire, lust (after).
  • G2071 — ἔσομαι (ésomai, es'-om-ahee): future of εἰμί; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.
  • G2078 — ἔσχατος (éschatos, es'-khat-os): last, at the last, finally — a superlative probably from ἔχω (in the sense of contiguity); farthest, final (of place or time):--ends of, last, latter end, lowest, uttermost.
  • G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
  • G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
  • G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  • G4198 — πορεύομαι (poreúomai, por-yoo'-om-ahee): I travel, journey, go — middle voice from a derivative of the same as πεῖρα; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
  • G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
  • G5550 — χρόνος (chrónos, khron'-os): time, a particular time, season — of uncertain derivation; a space of time (in general, and thus properly distinguished from καιρός, which designates a fixed or special occasion; and from αἰών, which denotes a particular period) or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay:--+ years old, season, space, (X often-)time(-s), (a) while.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet


Jude Chapter 1JudeBible

refresh