Bible/2 Timothy/3/1
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Timothy > Chapter 3 > Verse 1
2 Timothy 3:1
| ← 2 Timothy 2:26 | 2 Timothy 3:1 (KJV) | 2 Timothy 3:2 → |
|---|---|---|
And [that] they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.
|
This know also, that in the last days perilous times shall come.
|
For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ThisG5124 knowG1097 alsoG1161, thatG3754 inG1722 the lastG2078 daysG2250 perilousG5467 timesG2540 shall comeG1764.
Original Greek
Τοῦτο δὲ γίνωσκε, ὅτι ἐν ἐσχάταις ἡμέραις ἐνστήσονται καιροὶ χαλεποί.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Τοῦτο |
Touto | G5124 | D-ASN | This |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | also |
γίνωσκε, |
ginōske | G1097 | V-PAM-2S | know |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
ἐσχάταις |
eschatais | G2078 | A-DPF-S | the last |
ἡμέραις |
hēmerais | G2250 | N-DPF | days |
ἐνστήσονται |
enstēsontai | G1764 | V-FDI-3P | shall come |
καιροὶ |
kairoi | G2540 | N-NPM | times |
χαλεποί. |
chalepoi | G5467 | A-NPM | perilous |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1097 — γινώσκω (ginṓskō, ghin-oce'-ko): I come to know, learn, realize — a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G1764 — ἐνίστημι (enístēmi, en-is'-tay-mee): I place in or upon, am at hand, am present, threaten — from ἐν and ἵστημι; to place on hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be instant:--come, be at hand, present.
- G2078 — ἔσχατος (éschatos, es'-khat-os): last, at the last, finally — a superlative probably from ἔχω (in the sense of contiguity); farthest, final (of place or time):--ends of, last, latter end, lowest, uttermost.
- G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
- G2540 — καιρός (kairós, kahee-ros'): fitting season, opportunity, time — of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time:--X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare χρόνος.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
- G5467 — χαλεπός (chalepós, khal-ep-os'): hard, harsh, fierce — perhaps from χαλάω through the idea of reducing the strength; difficult, i.e. dangerous, or (by implication) furious:--fierce, perilous.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- in — Genesis 49:1, Isaiah 2:2, Jeremiah 48:47, Jeremiah 49:39, Ezekiel 38:16, Daniel 10:14, Hosea 3:5, Micah 4:1, 1 Timothy 4:1, 2 Timothy 4:3, 2 Peter 3:3, 1 John 2:18, Jude 1:17
- perilous — Daniel 7:8, Daniel 7:20-25, Daniel 8:8-14, Daniel 11:36-45, Daniel 12:1, Daniel 12:7, Daniel 12:11, 2 Thessalonians 2:3-12, 1 Timothy 4:1-3, Revelation 8:1, Revelation 17:18
Reciprocal references (19): Numbers 24:14, Deuteronomy 31:29, Psalms 37:18, Psalms 102:23, Isaiah 5:20, Ezekiel 18:24, Daniel 2:28, Daniel 11:34, Amos 5:13, Matthew 18:7, John 16:13, Acts 1:7, 2 Corinthians 11:3, 1 Timothy 1:19, 2 Peter 2:1, Revelation 9:1, Revelation 11:2, Revelation 16:13, Revelation 17:5
Related Topics
- Thompson Chain: DAYS, THE LAST, NATION, THE
- Torrey’s: SELFISHNESS
- Nave’s: APOSTASY, CITIZENS, FORMALISM, MINISTER, Christian
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet