Bible/Lamentations/2/12
Bible > Lamentations > Chapter 2 > Verse 12
Lamentations 2:12
| ← Lamentations 2:11 | Lamentations 2:12 (KJV) | Lamentations 2:13 → |
|---|---|---|
Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.
|
They say to their mothers, Where [is] corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their soul was poured out into their mothers' bosom.
|
What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach [is] great like the sea: who can heal thee?
|
Verse Text
They sayH559 to their mothersH517, Where is cornH1715 and wineH3196? when they swoonedH5848 as the woundedH2491 in the streetsH7339 of the cityH5892, when their soulH5315 was poured outH8210 into their mothersH517' bosomH2436.
לְאִמֹּתָם יֹאמְרוּ אַיֵּה דָּגָן וָיָיִן בְּהִתְעַטְּפָם כֶּחָלָל בִּרְחֹבֹות עִיר בְּהִשְׁתַּפֵּךְ נַפְשָׁם אֶל־חֵיק אִמֹּתָם׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
לְ/אִמֹּתָ/ם֙ |
le./'i.mo.Ta/m | H517 | HR/Ncfpc/Sp3mp | to/ mothers/ their |
יֹֽאמְר֔וּ |
yo.me.Ru | H559 | HVqi3mp | they say |
אַיֵּ֖ה |
'ai.Yeh | H346 | HTi | where? |
דָּגָ֣ן |
da.Gan | H1715 | HNcmsa | (are) grain |
וָ/יָ֑יִן |
va./Ya.yin | H3196 | HC/Ncmsa | and/ wine |
בְּ/הִֽתְעַטְּפָ֤/ם |
be./hit.'a.te.Fa/m | H5848 | HR/Vtc/Sp3mp | when/ faint away/ they |
כֶּֽ/חָלָל֙ |
ke./cha.Lal | H2491 | HRd/Aamsa | like (the)/ (one) fatally wounded |
בִּ/רְחֹב֣וֹת |
bi/r.cho.Vot | H7339 | HR/Ncfpc | in/ (the) open places of |
עִ֔יר |
'Ir | H5892 | HNcfsa | a city |
בְּ/הִשְׁתַּפֵּ֣ךְ |
be./hish.ta.Pekh | H8210 | HR/Vtc | when/ pours itself out |
נַפְשָׁ֔/ם |
naf.Sha/m | H5315 | HNcbsc/Sp3mp | life/ their |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
חֵ֖יק |
cheik | H2436 | HNcmsc | (the) bosom of |
אִמֹּתָֽ/ם |
'i.mo.Ta/m | H517 | HNcfpc/Sp3mp | mothers/ their |
- H517 — אֵם (ʼêm, ame): a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1715 — דָּגָן (dâgân, daw-gawn'): from דָּגָה; properly, increase, i.e. grain; corn (floor), wheat.
- H2436 — חֵיק (chêyq, khake): or חֵק; and חוֹק; from an unused root, apparently meaning to inclose; the bosom (literally or figuratively); bosom, bottom, lap, midst, within.
- H2491 — חָלָל (châlâl, khaw-lawl'): from חָלַל; pierced (especially to death); figuratively, polluted; kill, profane, slain (man), [idiom] slew, (deadly) wounded.
- H3196 — יַיִן (yayin, yah'-yin): from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication; banqueting, wine, wine(-bibber).
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H5848 — עָטַף (ʻâṭaph, aw-taf'): a primitive root; to shroud, i.e. clothe (whether transitive or reflex.); hence (from the idea of darkness) to languish; cover (over), fail, faint, feebler, hide self, be overwhelmed, swoon.
- H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
- H7339 — רְחֹב (rᵉchôb, rekh-obe'): or רְחוֹב; from רָחַב; a width, i.e. (concretely) avenue or area; broad place (way), street. See also בֵּית רְחוֹב.
- H8210 — שָׁפַךְ (shâphak, shaw-fak'): a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out; cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H346 — אַיֵּה (ʼayêh, ah-yay'): prolonged from אַי; where?; where.
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- as the — Ezekiel 30:24
- soul — Isaiah 53:12
Reciprocal references (9): Genesis 35:18, Deuteronomy 28:18, Isaiah 51:20, Jeremiah 37:21, Lamentations 1:11, Lamentations 2:19, Lamentations 4:4, Luke 10:30, John 1:18
Related Topics
- Thompson Chain: ABUNDANCE-WANT
- Nave’s: FAINTING, FAMINE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet