Bible/Lamentations/2/19
Bible > Lamentations > Chapter 2 > Verse 19
Lamentations 2:19
| ← Lamentations 2:18 | Lamentations 2:19 (KJV) | Lamentations 2:20 → |
|---|---|---|
Their heart cried unto the Lord, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give thyself no rest; let not the apple of thine eye cease.
|
Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out thine heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger in the top of every street.
|
Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, [and] children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?
|
Verse Text
AriseH6965, cry outH7442 in the nightH3915: in the beginningH7218 of the watchesH821 pour outH8210 thine heartH3820 like waterH4325 beforeH5227 the faceH6440 of the LordH136: lift upH5375 thy handsH3709 toward him for the lifeH5315 of thy young childrenH5768, that faintH5848 for hungerH7458 in the topH7218 of every streetH2351.
קוּמִי ׀ רֹנִּי [בַלַּיִל כ] (בַלַּיְלָה ק) לְרֹאשׁ אַשְׁמֻרֹות שִׁפְכִי כַמַּיִם לִבֵּךְ נֹכַח פְּנֵי אֲדֹנָי שְׂאִי אֵלָיו כַּפַּיִךְ עַל־נֶפֶשׁ עֹולָלַיִךְ הָעֲטוּפִים בְּרָעָב בְּרֹאשׁ כָּל־חוּצֹות׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ק֣וּמִי |
Ku.mi | H6965 | HVqv2fs | arise |
רֹ֣נִּי |
Ro.ni | H7442 | HVqv2fs | cry out |
ב/ליל |
layil | H3915 | HRd/Ncmsa | |
לְ/רֹאשׁ֙ |
le./roSh | H7218 | HR/Ncmsc | to/ (the) head of |
אַשְׁמֻר֔וֹת |
'ash.mu.Rot | H821 | HNcfpa | (the) night-watches |
שִׁפְכִ֤י |
shif.Khi | H8210 | HVqv2fs | pour out |
כַ/מַּ֨יִם֙ |
kha./Ma.yim | H4325 | HRd/Ncmpa | like (the)/ water |
לִבֵּ֔/ךְ |
li.Be/kh | H3820 | HNcmsc/Sp2fs | heart/ your |
נֹ֖כַח |
No.khach | H5227 | HR | before |
פְּנֵ֣י |
pe.Nei | H6440 | HNcbpc | (the) presence of |
אֲדֹנָ֑/י |
'a.do.Nai | H136 | HNcmpc/Sp1cs | (the) Lord |
שְׂאִ֧י |
se.'I | H5375 | HVqv2fs | lift up |
אֵלָ֣י/ו |
'e.La/v | H413 | HR/Sp3ms | to/ him |
כַּפַּ֗יִ/ךְ |
ka.Pa.yi/kh | H3709 | HNcfdc/Sp2fs | hands/ your |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
נֶ֨פֶשׁ֙ |
ne.fesh | H5315 | HNcbsc | (the) life |
עֽוֹלָלַ֔יִ/ךְ |
o.la.La.yi/kh | H5768 | HNcmpc/Sp2fs | children/ your |
הָ/עֲטוּפִ֥ים |
ha./'a.tu.Fim | H5848 | HTd/Vqsmpa | the/ ones enfeebled |
בְּ/רָעָ֖ב |
be./ra.'Av | H7458 | HR/Ncmsa | by/ hunger |
בְּ/רֹ֥אשׁ |
be./Rosh | H7218 | HR/Ncmsc | at/ (the) head of |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
חוּצֽוֹת |
chu.Tzot | H2351 | HNcmpa | (the) streets |
- H136 — אֲדֹנָי (ʼĂdônây, ad-o-noy'): an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
- H821 — אַשְׁמֻרָה (ʼashmurâh, ash-moo-raw'): or אַשׁמוּרָה; or אַשׁמֹרֶת; (feminine) from שָׁמַר; a night watch; watch.
- H2351 — חוּץ (chûwts, khoots): or (shortened) חֻץ; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by awall, i.e. outside, outdoors; abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
- H3709 — כַּף (kaph, kaf): from כָּפַף; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power; branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
- H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
- H3915 — לַיִל (layil, lah'-yil): or (Isaiah 21:11) לֵיל; also לַיְלָה; from the same as לוּל; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity; (mid-)night (season).
- H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
- H5227 — נֹכַח (nôkach, no'-kakh): from the same as נֵכַח; properly, the front part; used adverbially (especially with preposition), opposite, in front of, forward, in behalf of; (over) against, before, direct(-ly), for, right (on).
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
- H5768 — עוֹלֵל (ʻôwlêl, o-lale'): or עֹלָל; from עוּל; a suckling; babe, (young) child, infant, little one.
- H5848 — עָטַף (ʻâṭaph, aw-taf'): a primitive root; to shroud, i.e. clothe (whether transitive or reflex.); hence (from the idea of darkness) to languish; cover (over), fail, faint, feebler, hide self, be overwhelmed, swoon.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6965 — קוּם (qûwm, koom): a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
- H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
- H7442 — רָנַן (rânan, raw-nan'): a primitive root; properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy); aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph.
- H7458 — רָעָב (râʻâb, raw-awb'): from רָעֵב; hunger (more or less extensive); dearth, famine, [phrase] famished, hunger.
- H8210 — שָׁפַךְ (shâphak, shaw-fak'): a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out; cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- cry out — Psalms 42:8, Psalms 62:8, Psalms 119:55, Psalms 119:147-148, Isaiah 26:9, Mark 1:35, Luke 6:12
- lift up — Psalms 28:2, Psalms 63:4, Psalms 134:2, Psalms 141:2, 1 Timothy 2:8
- pour — 1 Samuel 1:15, 1 Samuel 7:6, Job 3:24, Psalms 62:8, Psalms 142:2
- that faint — Isaiah 51:20, Lamentations 2:11-12, Lamentations 4:1-9, Ezekiel 5:10, Ezekiel 5:16, Nahum 3:10
- watches — Judges 7:19, Matthew 14:25, Mark 13:35
Reciprocal references (15): Genesis 47:13, Deuteronomy 32:25, 2 Samuel 23:16, Psalms 6:6, Psalms 63:6, Psalms 107:5, Isaiah 26:16, Jeremiah 9:1, Jeremiah 37:21, Lamentations 1:2, Lamentations 1:4, Ezekiel 16:5, Zechariah 8:5, Malachi 1:9, Mark 13:17
Related Topics
- Thompson Chain: HANDS, LIFTING UP OF, IN PRAYER AND PRAISE, HOME
- Torrey’s: AFFLICTIONS MADE BENEFICIAL, NIGHT
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, FAMINE, NIGHT
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet