Bible/Leviticus/16/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Leviticus > Chapter 16 > Verse 14

Leviticus 16:14


Leviticus 16:13 Leviticus 16:14 (KJV) Leviticus 16:15
And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that [is] upon the testimony, that he die not:
And he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle [it] with his finger upon the mercy seat eastward; and before the mercy seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.
Then shall he kill the goat of the sin offering, that [is] for the people, and bring his blood within the vail, and do with that blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy seat, and before the mercy seat:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And he shall takeH3947 of the bloodH1818 of the bullockH6499, and sprinkleH5137 it with his fingerH676 upon the mercy seatH3727 eastwardH6924; and beforeH6440 the mercy seatH3727 shall he sprinkleH5137 of the bloodH1818 with his fingerH676 sevenH7651 timesH6471.


Original Hebrew

וְלָקַח מִדַּם הַפָּר וְהִזָּה בְאֶצְבָּעֹו עַל־פְּנֵי הַכַּפֹּרֶת קֵדְמָה וְלִפְנֵי הַכַּפֹּרֶת יַזֶּה שֶׁבַע־פְּעָמִים מִן־הַדָּם בְּאֶצְבָּעֹו׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/לָקַח֙
ve./la.Kach H3947 HC/Vqq3ms and/ he will take
מִ/דַּ֣ם
mi./Dam H1818 HR/Ncmsc some of/ (the) blood of
הַ/פָּ֔ר
ha./Par H6499 HTd/Ncmsa the/ bull
וְ/הִזָּ֧ה
ve./hi.Zah H5137 HC/Vhq3ms and/ he will spatter (it)
בְ/אֶצְבָּע֛/וֹ
ve./'etz.ba.'/O H676 HR/Ncfsc/Sp3ms with/ finger/ his
עַל
'al- H5921 HR on
פְּנֵ֥י
pe.Nei H6440 HNcbpc (the) face of
הַ/כַּפֹּ֖רֶת
ha./ka.Po.ret H3727 HTd/Ncfsa the/ atonement cover
קֵ֑דְמָ/ה
Ke.de.ma/h H6924 HNcmsa/Sd east/ -ward
וְ/לִ/פְנֵ֣י
ve./li/f.Nei H6440 HC/R/Ncbpc and/ (to)/ before
הַ/כַּפֹּ֗רֶת
ha./ka.Po.ret H3727 HTd/Ncfsa the/ atonement cover
יַזֶּ֧ה
ya.Zeh H5137 HVhi3ms he will spatter
שֶֽׁבַע
she.va'- H7651 HAcfsa seven
פְּעָמִ֛ים
pe.'a.Mim H6471 HNcfpa times
מִן
min- H4480 HR some of
הַ/דָּ֖ם
ha./Dam H1818 HTd/Ncmsa the/ blood
בְּ/אֶצְבָּעֽ/וֹ
be./'etz.ba.'/O H676 HR/Ncfsc/Sp3ms with/ finger/ his
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H676 — אֶצְבַּע (ʼetsbaʻ, ets-bah'): from the same as צֶבַע (in the sense of grasping); something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe; finger, toe.
  • H1818 — דָּם (dâm, dawm): from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
  • H3727 — כַּפֹּרֶת (kappôreth, kap-po'-reth): from כָּפַר; a lid (used only of the cover of the sacred Ark); mercy seat.
  • H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
  • H5137 — נָזָה (nâzâh, naw-zaw'): a primitive root; to spirt, i.e. besprinkle (especially in expiation); sprinkle.
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  • H6471 — פַּעַם (paʻam, pah'-am): or (feminine) פַּעֲמָה; from פָּעַם; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow); anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-) fold, [idiom] now, (this) [phrase] once, order, rank, step, [phrase] thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
  • H6499 — פַּר (par, par): or פָּר; from פָּרַר; a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof); ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox.
  • H6924 — קֶדֶם (qedem, keh'-dem): or קֵדְמָה; from קָדַם; the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward); aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, [idiom] ever(-lasting), forward, old, past. Compare קִדְמָה.
  • H7651 — שֶׁבַע (shebaʻ, sheh'-bah): or (masculine) (שִׁבְעָה); from שָׁבַע; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number; ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare שִׁבְעָנָה.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLeviticusLeviticus 16 › Verse 14