Bible/Leviticus/24/14
Bible > Leviticus > Chapter 24 > Verse 14
Leviticus 24:14
| ← Leviticus 24:13 | Leviticus 24:14 (KJV) | Leviticus 24:15 → |
|---|---|---|
And the LORD spake unto Moses, saying,
|
Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard [him] lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
|
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.
|
Verse Text
Bring forthH3318 him that hath cursedH7043 withoutH2351 the campH4264; and let all that heardH8085 him layH5564 their handsH3027 upon his headH7218, and let all the congregationH5712 stoneH7275 him.
הֹוצֵא אֶת־הַמְקַלֵּל אֶל־מִחוּץ לַמַּחֲנֶה וְסָמְכוּ כָל־הַשֹּׁמְעִים אֶת־יְדֵיהֶם עַל־רֹאשֹׁו וְרָגְמוּ אֹתֹו כָּל־הָעֵדָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
הוֹצֵ֣א |
ho.Tze' | H3318 | HVhv2ms | bring out |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הַֽ/מְקַלֵּ֗ל |
ha/m.ka.Lel | H7043 | HTd/Vprmsa | the/ (one who) cursed |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
מִ/חוּץ֙ |
mi./Chutz | H2351 | HR/Ncmsa | from/ (the) outside |
לַֽ/מַּחֲנֶ֔ה |
la./ma.cha.Neh | H4264 | HRd/Ncbsa | of the/ camp |
וְ/סָמְכ֧וּ |
ve./sa.me.Khu | H5564 | HC/Vqp3cp | and/ they will lean |
כָֽל |
khol- | H3605 | HNcmsc | all |
הַ/שֹּׁמְעִ֛ים |
ha./sho.me.'Im | H8085 | HTd/Vqrmpa | those/ (who) heard |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יְדֵי/הֶ֖ם |
ye.dei./Hem | H3027 | HNcbdc/Sp3mp | hands/ their |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
רֹאשׁ֑/וֹ |
ro.Sh/o | H7218 | HNcmsc/Sp3ms | head/ his |
וְ/רָגְמ֥וּ |
ve./rag.Mu | H7275 | HC/Vqp3cp | and/ they will stone |
אֹת֖/וֹ |
'o.T/o | H853 | HTo/Sp3ms | (obj.)/ him |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
הָ/עֵדָֽה |
ha./'e.Dah | H5712 | HTd/Ncfsa | the/ congregation |
- H2351 — חוּץ (chûwts, khoots): or (shortened) חֻץ; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by awall, i.e. outside, outdoors; abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H4264 — מַחֲנֶה (machăneh, makh-an-eh'): from חָנָה; an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts); army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.
- H5564 — סָמַךְ (çâmak, saw-mak'): a primitive root; to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense); bear up, establish, (up-) hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay (self), sustain.
- H5712 — עֵדָה (ʻêdâh, ay-daw'): feminine of עֵד in the original sense of fixture; a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd); assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. Compare עֵדָה.
- H7043 — קָלַל (qâlal, kaw-lal'): a primitive root; to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.); abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), [idiom] slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-) vile, whet.
- H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
- H7275 — רָגַם (râgam, raw-gam'): a primitive root (compare רֶגֶב, רוּעַ, רָקַם); to cast together (stones), i.e. to lapidate; [idiom] certainly, stone.
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- all that — Deuteronomy 13:9, Deuteronomy 17:7
- let all the — Leviticus 20:2, Leviticus 20:27, Numbers 15:35-36, Deuteronomy 13:10, Deuteronomy 21:21, Deuteronomy 22:21, Joshua 7:25, John 8:59, John 10:31-33, Acts 7:58-59
- without — Leviticus 13:46, Numbers 5:2-4, Numbers 15:35
Reciprocal references (8): Leviticus 24:23, Numbers 19:3, Deuteronomy 17:5, Joshua 2:3, Joshua 5:9, John 10:33, John 19:17, Hebrews 2:2
Related Topics
- Thompson Chain: CONGREGATION, NATION, THE
- Nave’s: BLASPHEMY, CHURCH, EVIDENCE, HAND, PUNISHMENT, TRIAL, WITNESS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet