Bible/Luke/1/9
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 1 > Verse 9
Luke 1:9
| ← Luke 1:8 | Luke 1:9 (KJV) | Luke 1:10 → |
|---|---|---|
And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course,
|
According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
|
And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AccordingG2596 to the customG1485 of the priest's officeG2405, his lotG2975 was to burn incenseG2370 when he wentG1525 intoG1519 the templeG3485 of the LordG2962.
Original Greek
κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἱερατείας, ἔλαχε τοῦ θυμιᾶσαι εἰσελθὼν εἰς τὸν ναὸν τοῦ Κυρίου.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
κατὰ |
kata | G2596 | PREP | According |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
ἔθος |
ethos | G1485 | N-ASN | to the custom |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | of the |
ἱερατείας, |
hierateias | G2405 | N-GSF | priest's office |
ἔλαχε |
elache | G2975 | V-2AAI-3S | his lot |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | * |
θυμιᾶσαι |
thumiasai | G2370 | V-AAN | was to burn incense |
εἰσελθὼν |
eiselthōn | G1525 | V-2AAP-NSM | when he went |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | the |
ναὸν |
naon | G3485 | N-ASM | temple |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | of the |
Κυρίου. |
Kuriou | G2962 | N-GSM | Lord |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1485 — ἔθος (éthos, eth'-os): a custom — from ἔθω; a usage (prescribed by habit or law):--custom, manner, be wont.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1525 — εἰσέρχομαι (eisérchomai, ice-er'-khom-ahee): I go in, come in, enter — from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
- G2370 — θυμιάω (thymiáō, thoo-mee-ah'-o): I burn incense — from a derivative of θύω (in the sense of smoking); to fumigate, i.e. offer aromatic fumes:--burn incense.
- G2405 — ἱερατεία (hierateía, hee-er-at-i'-ah): the duty of a priest — from ἱερατεύω; priestliness, i.e. the sacerdotal function:--office of the priesthood, priest's office.
- G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
- G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
- G2975 — λαγχάνω (lanchánō, lang-khan'-o): I obtain by lot, cast lots — a prolonged form of a primary verb, which is only used as an alternate in certain tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive) especially by lot:--his lot be, cast lots, obtain.
- G3485 — ναός (naós, nah-os'): a temple, shrine — from a primary (to dwell); a fane, shrine, temple :--shrine, temple. Compare ἱερόν.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- his — Exodus 30:7-8, Exodus 37:25-29, Numbers 16:40, 1 Samuel 2:28, 1 Chronicles 6:49, 1 Chronicles 23:13, 2 Chronicles 26:16, 2 Chronicles 29:11, Hebrews 9:6
Reciprocal references (9): Leviticus 2:1, Leviticus 10:1, Deuteronomy 33:10, 2 Kings 11:5, 2 Chronicles 13:11, 2 Chronicles 23:4, Psalms 141:2, Luke 18:10, Hebrews 10:11
Related Topics
- Torrey’s: INCENSE, PRIESTS
- Nave’s: BARRENNESS, ELISABETH (ELIZABETH), JOY, LOT, THE, PRIEST, TEMPLE, ZACHARIAS (ZECHARIAH)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet