Bible/Luke/12/14
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 12 > Verse 14
Luke 12:14
| ← Luke 12:13 | Luke 12:14 (KJV) [words of Jesus] | Luke 12:15 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And one of the company said unto him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.
|
And he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?
|
And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG1161 he saidG2036 unto himG846, ManG444, whoG5101 madeG2525 meG3165 a judgeG1348 orG2228 a dividerG3312 overG1909 youG5209?
Original Greek
ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ, Ἄνθρωπε, τίς με κατέστησε δικαστὴν ἢ μεριστὴν ἐφ’ ὑμᾶς;
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
εἶπεν |
eipen | G2036 | V-2AAI-3S | he said |
αὐτῷ, |
autō | G846 | P-DSM | unto him |
Ἄνθρωπε, |
Anthrōpe | G444 | N-VSM | Man |
τίς |
tis | G5101 | I-NSM | who |
με |
me | G3165 | P-1AS | me |
κατέστησε |
katestēse | G2525 | V-AAI-3S | made |
δικαστὴν |
dikastēn | G1348 | N-ASF | a judge |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | or |
μεριστὴν |
meristēn | G3312 | N-ASM | a divider |
ἐφ’ |
eph’ | G1909 | PREP | over |
ὑμᾶς; |
humas | G5209 | P-2AP | you |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1348 — δικαστής (dikastḗs, dik-as-tace'): a judge — from a derivative of δίκη; a judger:--judge.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
- G2525 — καθίστημι (kathístēmi, kath-is'-tay-mee): I set, establish, appoint, conduct — from κατά and ἵστημι; to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy:--appoint, be, conduct, make, ordain, set.
- G3165 — μέ (mé, meh): a shorter (and probably original) form of ἐμέ; me:--I, me, my.
- G3312 — μεριστής (meristḗs, mer-is-tace'): a divider, distributor — from μερίζω; an apportioner (administrator):--divider.
- G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
- G5209 — ὑμᾶς (hymâs, hoo-mas'): accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Man — Luke 5:20, Luke 22:58, Romans 2:1, Romans 2:3, Romans 9:20
- who — Exodus 2:14, John 6:15, John 8:11, John 18:35-36
Reciprocal references (5): Proverbs 26:17, John 8:15, Acts 7:27, Acts 24:10, 1 Corinthians 5:12
Related Topics
- Nave’s: COMMANDMENTS, JESUS, THE CHRIST
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet