Bible/Luke/17/20
Bible > Luke > Chapter 17 > Verse 20
Luke 17:20
| ← Luke 17:19 [words of Jesus] | Luke 17:20 (KJV) [words of Jesus] | Luke 17:21 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole.
|
And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
|
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.
|
Verse Text
AndG1161 when he was demandedG1905 ofG5259 the PhariseesG5330, whenG4219 the kingdomG932 of GodG2316 should comeG2064, he answeredG611 themG846 andG2532 saidG2036, The kingdomG932 of GodG2316 comethG2064 notG3756 withG3326 observationG3907:
Ἐπερωτηθεὶς δὲ ὑπὸ τῶν Φαρισαίων, πότε ἔρχεται ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ, ἀπεκρίθη αὐτοῖς καὶ εἶπεν, Οὐκ ἔρχεται ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ μετὰ παρατηρήσεως·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Ἐπερωτηθεὶς |
Eperōtētheis | G1905 | V-APP-NSM | when he was demanded |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
ὑπὸ |
hupo | G5259 | PREP | of |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPM | the |
Φαρισαίων, |
Pharisaiōn | G5330 | N-GPM | Pharisees |
πότε |
pote | G4219 | PRT-I | when |
ἔρχεται |
erchetai | G2064 | V-PNI-3S | should come |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | the |
βασιλεία |
basileia | G932 | N-NSF | kingdom |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Θεοῦ, |
Theou | G2316 | N-GSM | of God |
ἀπεκρίθη |
apekrithē | G611 | V-ADI-3S | he answered |
αὐτοῖς |
autois | G846 | P-DPM | them |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
εἶπεν, |
eipen | G2036 | V-2AAI-3S | said |
Οὐκ |
Ouk | G3756 | PRT-N | not |
ἔρχεται |
erchetai | G2064 | V-PNI-3S | cometh |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | The |
βασιλεία |
basileia | G932 | N-NSF | kingdom |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Θεοῦ |
Theou | G2316 | N-GSM | of God |
μετὰ |
meta | G3326 | PREP | with |
παρατηρήσεως· |
paratērēseōs | G3907 | N-GSF | observation |
- G611 — ἀποκρίνομαι (apokrínomai, ap-ok-ree'-nom-ahee): I answer, reply — from ἀπό and ; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare עָנָה) to begin to speak (where an address is expected):--answer.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G932 — βασιλεία (basileía, bas-il-i'-ah): kingship, sovereignty, authority, rule, kingdom — from βασιλεύς; properly, royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively):--kingdom, + reign.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1905 — ἐπερωτάω (eperōtáō, ep-er-o-tah'-o): I interrogate, question, demand of — from ἐπί and ἐρωτάω; to ask for, i.e. inquire, seek:--ask (after, questions), demand, desire, question.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3907 — παρατήρησις (paratḗrēsis, par-at-ay'-ray-sis): observation — from παρατηρέω; inspection, i.e. ocular evidence:--obervation.
- G4219 — πότε (póte, pot'-eh): when, at what time — from the base of ποῦ and τέ; interrogative adverb, at what time:--+ how long, when.
- G5259 — ὑπό (hypó, hoop-o'): by, under, about — a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
- G5330 — Φαρισαῖος (Pharisaîos, far-is-ah'-yos): a Pharisee — of Hebrew origin (compare פָּרָשׁ); a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary:--Pharisee.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- observation — Daniel 2:44, Zechariah 4:6, Luke 17:23-24, John 18:36
- when the — Luke 10:11, Luke 16:16, Luke 19:11, Acts 1:6-7
Reciprocal references (10): Isaiah 42:2, Daniel 2:45, Matthew 12:19, Matthew 12:28, Matthew 20:21, Matthew 21:43, Luke 10:9, Acts 1:3, Romans 14:17, Hebrews 12:28
Related Topics
- Thompson Chain: TIME-SEEKERS
- Nave’s: GOSPEL, JESUS, THE CHRIST
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet