Bible/Luke/10/11
Bible > Luke > Chapter 10 > Verse 11
Luke 10:11
| ← Luke 10:10 [words of Jesus] | Luke 10:11 (KJV) [words of Jesus] | Luke 10:12 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,
|
Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.
|
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.
|
Verse Text
EvenG2532 the very dustG2868 ofG1537 yourG5216 cityG4172, whichG3588 cleavethG2853 on usG2254, we do wipe offG631 against youG5213: notwithstandingG4133 be ye sureG1097 of thisG5124, thatG3754 the kingdomG932 of GodG2316 is come nighG1448 untoG1909 youG5209.
Καὶ τὸν κονιορτὸν τὸν κολληθέντα ἡμῖν ἐκ τῆς πόλεως ὑμῶν ἀπομασσόμεθα ὑμῖν· πλὴν τοῦτο γινώσκετε, ὅτι ἤγγικεν ἐφ’ ὑμᾶς ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Καὶ |
Kai | G2532 | CONJ | Even |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | the |
κονιορτὸν |
koniorton | G2868 | N-ASM | very dust |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | which |
κολληθέντα |
kollēthenta | G2853 | V-APP-ASM | cleaveth |
ἡμῖν |
hēmin | G2254 | P-1DP | on us |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | of |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
πόλεως |
poleōs | G4172 | N-GSF | city |
ὑμῶν |
humōn | G5216 | P-2GP | your |
ἀπομασσόμεθα |
apomassometha | G631 | V-PMI-1P | we do wipe off |
ὑμῖν· |
humin | G5213 | P-2DP | against you |
πλὴν |
plēn | G4133 | ADV | notwithstanding |
τοῦτο |
touto | G5124 | D-ASN | of this |
γινώσκετε, |
ginōskete | G1097 | V-PAM-2P | be ye sure |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
ἤγγικεν |
ēngiken | G1448 | V-RAI-3S | is come nigh |
ἐφ’ |
eph’ | G1909 | PREP | unto |
ὑμᾶς |
humas | G5209 | P-2AP | you |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | the |
βασιλεία |
basileia | G932 | N-NSF | kingdom |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Θεοῦ. |
Theou | G2316 | N-GSM | of God |
- G631 — ἀπομάσσομαι (apomássomai, ap-om-as'-som-ahee): I wipe off — middle voice from ἀπό and (to squeeze, knead, smear); to scrape away:--wipe off.
- G932 — βασιλεία (basileía, bas-il-i'-ah): kingship, sovereignty, authority, rule, kingdom — from βασιλεύς; properly, royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively):--kingdom, + reign.
- G1097 — γινώσκω (ginṓskō, ghin-oce'-ko): I come to know, learn, realize — a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
- G1448 — ἐγγίζω (engízō, eng-id'-zo): I come near, approach — from ἐγγύς; to make near, i.e. (reflexively) approach:--approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2254 — ἡμῖν (hēmîn, hay-meen'): dative case plural of ἐγώ; to (or for, with, by) us:--our, (for) us, we.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2853 — κολλάω (kolláō, kol-lah'-o): I glue, cleave, keep company with — from ("glue"); to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively):--cleave, join (self), keep company.
- G2868 — κονιορτός (koniortós, kon-ee-or-tos'): dust — from the base of κονιάω and ornumi (to "rouse"); pulverulence (as blown about):--dust.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G4133 — πλήν (plḗn, plane): however, nevertheless — from πλείων; moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet:--but (rather), except, nevertheless, notwithstanding, save, than.
- G4172 — πόλις (pólis, pol'-is): a city — probably from the same as πόλεμος, or perhaps from πολύς; a town (properly, with walls, of greater or less size):--city.
- G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
- G5209 — ὑμᾶς (hymâs, hoo-mas'): accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
- G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
- G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- notwithstanding — Deuteronomy 30:11-14, Luke 10:9, Acts 13:26, Acts 13:40, Acts 13:46, Romans 10:8, Romans 10:21, Hebrews 1:3
Reciprocal references (18): Deuteronomy 30:14, Ezekiel 3:19, Ezekiel 33:33, Malachi 2:4, Matthew 4:17, Matthew 10:14, Matthew 10:15, Matthew 12:28, Mark 1:15, Mark 6:11, Luke 8:37, Luke 9:2, Luke 11:20, Luke 16:16, Luke 17:20, John 3:19, John 19:11, Acts 18:6
Related Topics
- Torrey’s: MISSIONARY WORK BY MINISTERS
- Nave’s: JESUS, THE CHRIST, JUDGMENT, MINISTER, Christian, RESPONSIBILITY, SEVENTY
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet