Bible/Luke/2/29
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 2 > Verse 29
Luke 2:29
| ← Luke 2:28 | Luke 2:29 (KJV) | Luke 2:30 → |
|---|---|---|
Then took he him up in his arms, and blessed God, and said,
|
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:
|
For mine eyes have seen thy salvation,
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
LordG1203, nowG3568 lettest thouG630 thyG4675 servantG1401 departG630 inG1722 peaceG1515, accordingG2596 to thyG4675 wordG4487:
Original Greek
Νῦν ἀπολύεις τὸν δοῦλόν σου, δέσποτα, κατὰ τὸ ῥῆμά σου, ἐν εἰρήνῃ·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Νῦν |
Nun | G3568 | ADV | now |
ἀπολύεις |
apolueis | G630 | V-PAI-2S | lettest thou depart |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
δοῦλόν |
doulon | G1401 | N-ASM | servant |
σου, |
sou | G4675 | P-2GS | thy |
δέσποτα, |
despota | G1203 | N-VSM | Lord |
κατὰ |
kata | G2596 | PREP | according |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
ῥῆμά |
rhēma | G4487 | N-ASN | word |
σου, |
sou | G4675 | P-2GS | to thy |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
εἰρήνῃ· |
eirēnē | G1515 | N-DSF | peace |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G630 — ἀπολύω (apolýō, ap-ol-oo'-o): I release, let go, send away, divorce — from ἀπό and λύω; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce:--(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty.
- G1203 — δεσπότης (despótēs, des-pot'-ace): a lord, master, or prince — perhaps from δέω and (a husband); an absolute ruler ("despot"):--Lord, master.
- G1401 — δοῦλος (doûlos, doo'-los): a male slave — from δέω; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.
- G1515 — εἰρήνη (eirḗnē, i-ray'-nay): peace, peace of mind — probably from a primary verb (to join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity:--one, peace, quietness, rest, + set at one again.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
- G3568 — νῦν (nŷn, noon): now, already, at present — a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also τανῦν, νυνί.
- G4487 — ῥῆμα (rhēma, hray'-mah): a thing spoken — from ῥέω; an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever:--+ evil, + nothing, saying, word.
- G4675 — σοῦ (soû, soo): genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- according — Luke 2:26
- now — Genesis 15:15, Genesis 46:30, Psalms 37:37, Isaiah 57:1-2, Revelation 14:13
Reciprocal references (11): Genesis 48:21, Genesis 49:33, Numbers 23:10, 2 Samuel 19:37, Proverbs 13:12, Proverbs 14:32, Proverbs 16:31, Daniel 12:13, Matthew 13:16, 2 Corinthians 5:8, 2 Peter 3:14
Related Topics
- Torrey’s: DEATH OF SAINTS, THE, HOLY SPIRIT, THE, IS GOD
- Nave’s: DEATH, FAITH, JESUS, THE CHRIST, JOSEPH, JOY, LOVE, RELIGION, SIMEON, TEMPLE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet