Bible/Luke/2/28

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 2 > Verse 28

Luke 2:28


Luke 2:27 Luke 2:28 (KJV) Luke 2:29
And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,
Then took he him up in his arms, and blessed God, and said,
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ThenG2532 tookG1209 heG846 himG846 upG1209 inG1519 hisG846 armsG43, andG2532 blessedG2127 GodG2316, andG2532 saidG2036,


Original Greek

καὶ αὐτὸς ἐδέξατο αὐτὸ εἰς τὰς ἀγκάλας αὐτοῦ, καὶ εὐλόγησε τὸν Θεόν, καὶ εἶπε,

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ Then
αὐτὸς
autos G846 P-NSM he
ἐδέξατο
edexato G1209 V-ADI-3S took up
αὐτὸ
auto G846 P-ASN him
εἰς
eis G1519 PREP in
τὰς
tas G3588 T-APF *
ἀγκάλας
ankalas G43 N-APF arms
αὐτοῦ,
autou G846 P-GSM his
καὶ
kai G2532 CONJ and
εὐλόγησε
eulogēse G2127 V-AAI-3S blessed
τὸν
ton G3588 T-ASM *
Θεόν,
Theon G2316 N-ASM God
καὶ
kai G2532 CONJ and
εἶπε,
eipe G2036 V-2AAI-3S said
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G43 — ἀγκάλη (ankálē, ang-kal'-ay): an arm — from (a bend, "ache"); an arm (as curved):--arm.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1209 — δέχομαι (déchomai, dekh'-om-ahee): I take, receive, accept, welcome — middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively):--accept, receive, take. Compare λαμβάνω.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
  • G2127 — εὐλογέω (eulogéō, yoo-log-eh'-o): I bless — from a compound of εὖ and λόγος; to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper):--bless, praise.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (7): Genesis 45:28, Joshua 22:33, Psalms 119:41, Isaiah 25:9, Luke 2:38, John 8:56, Ephesians 1:3

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 2 › Verse 28