Bible/2 Corinthians/5/8

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Corinthians > Chapter 5 > Verse 8

2 Corinthians 5:8


2 Corinthians 5:7 2 Corinthians 5:8 (KJV) 2 Corinthians 5:9
(For we walk by faith, not by sight:)
We are confident, [I say], and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.
Wherefore we labour, that, whether present or absent, we may be accepted of him.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

We are confidentG2292, I say, andG1161 G2532 willingG2106 ratherG3123 to be absentG1553 fromG1537 the bodyG4983, andG2532 to be presentG1736 withG4314 the LordG2962.


Original Greek

θαρροῦμεν δὲ, καὶ εὐδοκοῦμεν μᾶλλον ἐκδημῆσαι ἐκ τοῦ σώματος, καὶ ἐνδημῆσαι πρὸς τὸν Κύριον.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
θαρροῦμεν
tharroumen G2292 V-PAI-1P We are confident
δὲ,
de G1161 CONJ and
καὶ
kai G2532 CONJ
εὐδοκοῦμεν
eudokoumen G2106 V-PAI-1P willing
μᾶλλον
mallon G3123 ADV rather
ἐκδημῆσαι
ekdēmēsai G1553 V-AAN to be absent
ἐκ
ek G1537 PREP from
τοῦ
tou G3588 T-GSN the
σώματος,
sōmatos G4983 N-GSN body
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἐνδημῆσαι
endēmēsai G1736 V-AAN to be present
πρὸς
pros G4314 PREP with
τὸν
ton G3588 T-ASM the
Κύριον.
Kurion G2962 N-ASM Lord
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
  • G1553 — ἐκδημέω (ekdēméō, ek-day-meh'-o): I go abroad, am absent — from a compound of ἐκ and δῆμος; to emigrate, i.e. (figuratively) vacate or quit:--be absent.
  • G1736 — ἐνδημέω (endēméō, en-day-meh'-o): I am at home — from a compound of ἐν and δῆμος; to be in one's own country, i.e. home (figuratively):--be at home (present).
  • G2106 — εὐδοκέω (eudokéō, yoo-dok-eh'-o): I am resolved, well-pleased — from εὖ and δοκέω; to think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing):--think good, (be well) please(-d), be the good (have, take) pleasure, be willing.
  • G2292 — θαῤῥέω (tharrhéō, thar-hreh'-o): I am courageous, of good cheer — another form for θαρσέω; to exercise courage:--be bold, X boldly, have confidence, be confident. Compare τολμάω.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
  • G3123 — μᾶλλον (mâllon, mal'-lon): more, rather — neuter of the comparative of the same as μάλιστα; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather:--+ better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
  • G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
  • G4983 — σῶμα (sōma, so'-mah): body, flesh — from σώζω; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Corinthians2 Corinthians 5 › Verse 8