Bible/2 Corinthians/5/8
Bible > 2 Corinthians > Chapter 5 > Verse 8
2 Corinthians 5:8
| ← 2 Corinthians 5:7 | 2 Corinthians 5:8 (KJV) | 2 Corinthians 5:9 → |
|---|---|---|
(For we walk by faith, not by sight:)
|
We are confident, [I say], and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.
|
Wherefore we labour, that, whether present or absent, we may be accepted of him.
|
Verse Text
We are confidentG2292, I say, andG1161 G2532 willingG2106 ratherG3123 to be absentG1553 fromG1537 the bodyG4983, andG2532 to be presentG1736 withG4314 the LordG2962.
θαρροῦμεν δὲ, καὶ εὐδοκοῦμεν μᾶλλον ἐκδημῆσαι ἐκ τοῦ σώματος, καὶ ἐνδημῆσαι πρὸς τὸν Κύριον.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
θαρροῦμεν |
tharroumen | G2292 | V-PAI-1P | We are confident |
δὲ, |
de | G1161 | CONJ | and |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | |
εὐδοκοῦμεν |
eudokoumen | G2106 | V-PAI-1P | willing |
μᾶλλον |
mallon | G3123 | ADV | rather |
ἐκδημῆσαι |
ekdēmēsai | G1553 | V-AAN | to be absent |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | from |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | the |
σώματος, |
sōmatos | G4983 | N-GSN | body |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐνδημῆσαι |
endēmēsai | G1736 | V-AAN | to be present |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | with |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | the |
Κύριον. |
Kurion | G2962 | N-ASM | Lord |
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G1553 — ἐκδημέω (ekdēméō, ek-day-meh'-o): I go abroad, am absent — from a compound of ἐκ and δῆμος; to emigrate, i.e. (figuratively) vacate or quit:--be absent.
- G1736 — ἐνδημέω (endēméō, en-day-meh'-o): I am at home — from a compound of ἐν and δῆμος; to be in one's own country, i.e. home (figuratively):--be at home (present).
- G2106 — εὐδοκέω (eudokéō, yoo-dok-eh'-o): I am resolved, well-pleased — from εὖ and δοκέω; to think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing):--think good, (be well) please(-d), be the good (have, take) pleasure, be willing.
- G2292 — θαῤῥέω (tharrhéō, thar-hreh'-o): I am courageous, of good cheer — another form for θαρσέω; to exercise courage:--be bold, X boldly, have confidence, be confident. Compare τολμάω.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
- G3123 — μᾶλλον (mâllon, mal'-lon): more, rather — neuter of the comparative of the same as μάλιστα; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather:--+ better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
- G4983 — σῶμα (sōma, so'-mah): body, flesh — from σώζω; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and willing — Luke 2:29, Acts 21:13, 2 Corinthians 5:6, 2 Corinthians 12:2-3, 2 Timothy 4:7-8, 2 Peter 1:14-15, 2 Peter 3:11-12
- present — Psalms 16:11, Psalms 17:15, Psalms 73:23-26, Matthew 25:21, Matthew 25:23, John 14:3, John 17:24, 2 Corinthians 5:9, 1 Thessalonians 4:17-18, 1 John 3:2, Revelation 7:14-17, Revelation 22:3
Reciprocal references (15): Psalms 51:13, Proverbs 14:32, Ecclesiastes 3:21, Ecclesiastes 7:1, Isaiah 57:2, Luke 23:43, John 12:26, Acts 20:24, 1 Corinthians 9:26, 1 Corinthians 13:10, Hebrews 12:23, 1 Peter 5:1, 2 Peter 1:13, Revelation 6:9, Revelation 14:13
Related Topics
- Thompson Chain: FUTURE, THE
- Nave’s: DEATH, LOVE, MAN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet