Bible/Luke/22/70

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 22 > Verse 70

Luke 22:70


Luke 22:69 [words of Jesus] Luke 22:70 (KJV) [words of Jesus] Luke 22:71
Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.
Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.
And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ThenG1161 saidG5346 they allG3956, ArtG1488 thouG4771 thenG3767 the SonG5207 of GodG2316? AndG1161 he saidG2036 untoG4314 themG846, YeG5210 sayG3004 thatG3754 IG1473 amG1510.


Original Greek

εἶπον δὲ πάντες, Σὺ οὖν εἶ ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ; ὁ δὲ πρὸς αὐτοὺς ἔφη, Ὑμεῖς λέγετε ὅτι ἐγώ εἰμι.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
εἶπον
eipon G2036 V-2AAI-3P he said
δὲ
de G1161 CONJ Then
πάντες,
pantes G3956 A-NPM they all
Σὺ
Su G4771 P-2NS thou
οὖν
oun G3767 CONJ then
εἶ
ei G1488 V-PAI-2S Art
ho G3588 T-NSM the
υἱὸς
huios G5207 N-NSM Son
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Θεοῦ;
Theou G2316 N-GSM of God
ho G3588 T-NSM *
δὲ
de G1161 CONJ And
πρὸς
pros G4314 PREP unto
αὐτοὺς
autous G846 P-APM them
ἔφη,
ephē G5346 V-IAI-3S said
Ὑμεῖς
Humeis G5210 P-2NP Ye
λέγετε
legete G3004 V-PAI-2P say
ὅτι
hoti G3754 CONJ that
ἐγώ
egō G1473 P-1NS I
εἰμι.
eimi G1510 V-PAI-1S am
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1473 — ἐγώ (egṓ, eg-o'): I — a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
  • G1488 — εἶ (eî, i): second person singular present of εἰμί; thou art:--art, be.
  • G1510 — εἰμί (eimí, i-mee'): I am, exist — the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--am, have been, X it is I, was. See also εἶ, εἴην, εἶναι, εἰσί, ἦν, ἔσομαι, ἐσμέν, ἐστέ, ἐστί, κέρδος, ἴσθι, ὦ.
  • G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
  • G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  • G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
  • G4771 — σύ (sý, soo): you — the personal pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also σέ, σοί, σοῦ; and for the plural ὑμᾶς, ὑμεῖς, ὑμῖν, ὑμῶν.
  • G5207 — υἱός (huiós, hwee-os'): a son, descendent — apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
  • G5210 — ὑμεῖς (hymeîs, hoo-mice'): irregular plural of σύ; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you.
  • G5346 — φημί (phēmí, fay-mee'): I say — properly, the same as the base of φῶς and φαίνω; to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say:--affirm, say. Compare λέγω.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (2): Luke 23:2, Luke 23:41

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 22 › Verse 70