Bible/Luke/23/49

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 23 > Verse 49

Luke 23:49


Luke 23:48 Luke 23:49 (KJV) Luke 23:50
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.
And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
And, behold, [there was] a man named Joseph, a counsellor; [and he was] a good man, and a just:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG1161 allG3956 hisG846 acquaintanceG1110, andG2532 the womenG1135 that followedG4870 himG846 fromG575 GalileeG1056, stoodG2476 afar offG3113, beholdingG3708 these thingsG5023.


Original Greek

εἱστήκεισαν δὲ πάντες οἱ γνωστοὶ αὐτοῦ μακρόθεν, καὶ γυναῖκες αἱ συνακολουθήσασαι αὐτῷ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας, ὁρῶσαι ταῦτα.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
εἱστήκεισαν
heistēkeisan G2476 V-LAI-3P stood
δὲ
de G1161 CONJ And
πάντες
pantes G3956 A-NPM all
οἱ
hoi G3588 T-NPM *
γνωστοὶ
gnōstoi G1110 A-NPM acquaintance
αὐτοῦ
autou G846 P-GSM his
μακρόθεν,
makrothen G3113 ADV afar off
καὶ
kai G2532 CONJ and
γυναῖκες
gunaikes G1135 N-NPF the women
αἱ
hai G3588 T-NPF *
συνακολουθήσασαι
sunakolouthēsasai G4870 V-AAP-NPF that followed
αὐτῷ
autō G846 P-DSM him
ἀπὸ
apo G575 PREP from
τῆς
tēs G3588 T-GSF *
Γαλιλαίας,
Galilaias G1056 N-GSF Galilee
ὁρῶσαι
horōsai G3708 V-PAP-NPF beholding
ταῦτα.
tauta G5023 D-APN these things
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1056 — Γαλιλαία (Galilaía, gal-il-ah'-yah): Galilee — of Hebrew origin (גָּלִיל); Galilæa (i.e. the heathen circle), a region of Palestine:--Galilee.
  • G1110 — γνωστός (gnōstós, gnoce-tos'): known, an acquaintance — from γινώσκω; well-known:--acquaintance, (which may be) known, notable.
  • G1135 — γυνή (gynḗ, goo-nay'): a woman, wife, my lady — probably from the base of γίνομαι; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G2476 — ἵστημι (hístēmi, his'-tay-mee): I cause to stand, stand — a prolonged form of a primary (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):--abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare τίθημι.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3113 — μακρόθεν (makróthen, mak-roth'-en): from a distance — adverb from μακρός; from a distance or afar:--afar off, from far.
  • G3708 — ὁράω (horáō, hor-ah'-o): I see, look upon, experience — properly, to stare at (compare ὀπτάνομαι), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:--behold, perceive, see, take heed.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4870 — συνακολουθέω (synakolouthéō, soon-ak-ol-oo-theh'-o): I accompany — from σύν and ἀκολουθέω; to accompany:--follow.
  • G5023 — ταῦτα (taûta, tow'-tah): nominative or accusative case neuter plural of οὗτος; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..










Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 23 › Verse 49