Bible/Luke/24/52
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 24 > Verse 52
Luke 24:52
| ← Luke 24:51 | Luke 24:52 (KJV) | Luke 24:53 → |
|---|---|---|
And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.
|
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy:
|
And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 theyG846 worshippedG4352 himG846, and returnedG5290 toG1519 JerusalemG2419 withG3326 greatG3173 joyG5479:
Original Greek
καὶ αὐτοὶ προσκυνήσαντες αὐτόν, ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλὴμ μετὰ χαρᾶς μεγάλης·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
αὐτοὶ |
autoi | G846 | P-NPM | they |
προσκυνήσαντες |
proskunēsantes | G4352 | V-AAP-NPM | worshipped |
αὐτόν, |
auton | G846 | P-ASM | him |
ὑπέστρεψαν |
hupestrepsan | G5290 | V-AAI-3P | and returned |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | to |
Ἰερουσαλὴμ |
Ierousalēm | G2419 | N-PRI | Jerusalem |
μετὰ |
meta | G3326 | PREP | with |
χαρᾶς |
charas | G5479 | N-GSF | joy |
μεγάλης· |
megalēs | G3173 | A-GSF | great |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G2419 — Ἱερουσαλήμ (Hierousalḗm, hee-er-oo-sal-ame'): Jerusalem — of Hebrew origin (יְרוּשָׁלַ͏ִם); Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare Ἱεροσόλυμα.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3173 — μέγας (mégas, meg'-as): large, great — (including the prolonged forms, feminine , plural , etc.; compare also μέγιστος, μείζων); big (literally or figuratively, in a very wide application):--(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.
- G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
- G4352 — προσκυνέω (proskynéō, pros-koo-neh'-o): I worship — from πρός and a probable derivative of κύων (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore):--worship.
- G5290 — ὑποστρέφω (hypostréphō, hoop-os-tref'-o): I turn back, return — from ὑπό and στρέφω; to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively):--come again, return (again, back again), turn back (again).
- G5479 — χαρά (chará, khar-ah'): joy, gladness — from χαίρω; cheerfulness, i.e. calm delight:--gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- they — Matthew 28:9, Matthew 28:17, John 20:28
- with — Psalms 30:11, John 14:28, John 16:7, John 16:22, 1 Peter 1:8
Reciprocal references (5): Psalms 45:11, Matthew 14:33, John 9:38, Acts 1:12, Revelation 4:10
Related Topics
- Thompson Chain: JOY-SORROW, WORSHIP, TRUE AND FALSE
- Torrey’s: JOY
- Nave’s: ASCENSION, JESUS, THE CHRIST, JOY, PRAISE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet