Bible/Luke/6/29

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 6 > Verse 29

Luke 6:29


Luke 6:28 [words of Jesus] Luke 6:29 (KJV) [words of Jesus] Luke 6:30 [words of Jesus]
Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.
And unto him that smiteth thee on the [one] cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloke forbid not [to take thy] coat also.
Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask [them] not again.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And unto him that smitethG5180 theeG4571 onG1909 the one cheekG4600 offerG3930 alsoG2532 the otherG243; andG2532 himG575 that taketh awayG142 thyG4675 clokeG2440 forbidG2967 notG3361 to take thy coatG5509 alsoG2532.


Original Greek

τῷ τύπτοντί σε ἐπὶ τὴν σιαγόνα, πάρεχε καὶ τὴν ἄλλην· καὶ ἀπὸ τοῦ αἴροντός σου τὸ ἱμάτιον, καὶ τὸν χιτῶνα μὴ κωλύσῃς.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
τῷ
G3588 T-DSM *
τύπτοντί
tuptonti G5180 V-PAP-DSM And unto him that smiteth
σε
se G4571 P-2AS thee
ἐπὶ
epi G1909 PREP on
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
σιαγόνα,
siagona G4600 N-ASF [one] cheek
πάρεχε
pareche G3930 V-PAM-2S offer
καὶ
kai G2532 CONJ also
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
ἄλλην·
allēn G243 A-ASF other
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἀπὸ
apo G575 PREP him
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
αἴροντός
airontos G142 V-PAP-GSM that taketh away
σου
sou G4675 P-2GS thy
τὸ
to G3588 T-ASN *
ἱμάτιον,
himation G2440 N-ASN cloke
καὶ
kai G2532 CONJ also
τὸν
ton G3588 T-ASM *
χιτῶνα
chitōna G5509 N-ASM coat
μὴ
G3361 PRT-N not
κωλύσῃς.
kōlusēs G2967 V-AAS-2S forbid
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G142 — αἴρω (aírō, ah'-ee-ro): I raise, lift up — a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare נָשָׂא) to expiate sin:--away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).
  • G243 — ἄλλος (állos, al'-los): other, another, different — a primary word; "else," i.e. different (in many applications):--more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
  • G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G2440 — ἱμάτιον (himátion, him-at'-ee-on): outer garment — neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer):--apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2967 — κωλύω (kōlýō, ko-loo'-o): I prevent, hinder — from the base of κολάζω; to estop, i.e. prevent (by word or act):--forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand.
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G3930 — παρέχω (paréchō, par-ekh'-o): I offer, provide — from παρά and ἔχω; to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion:--bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble.
  • G4571 — σέ (sé, seh): accusative case singular of σύ; thee:--thee, thou, X thy house.
  • G4600 — σιαγών (siagṓn, see-ag-one'): the jawbone, cheek — of uncertain derivation; the jaw-bone, i.e. (by implication) the cheek or side of the face:--cheek.
  • G4675 — σοῦ (soû, soo): genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
  • G5180 — τύπτω (týptō, toop'-to): I beat, strike, wound, inflict punishment — a primary verb (in a strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from παίω and πατάσσω, which denote a (usually single) blow with the hand or any instrument, or πλήσσω with the fist (or a hammer), or ῥαπίζω with the palm; as well as from τυγχάνω, an accidental collision); by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience):--beat, smite, strike, wound.
  • G5509 — χιτών (chitṓn, khee-tone'): a tunic, garment, undergarment — of foreign origin (כְּתֹנֶת); a tunic or shirt:--clothes, coat, garment.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 6 › Verse 29