Bible/Hebrews/10/34

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Hebrews > Chapter 10 > Verse 34

Hebrews 10:34


Hebrews 10:33 Hebrews 10:34 (KJV) Hebrews 10:35
Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that were so used.
For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.
Cast not away therefore your confidence, which hath great recompence of reward.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ForG2532 G1063 ye had compassionG4834 of me in myG3450 bondsG1199, andG2532 tookG4327 joyfullyG3326 G5479 the spoilingG724 of yourG5216 goodsG5224, knowingG1097 inG1722 yourselvesG1438 that ye haveG2192 inG1722 heavenG3772 a betterG2909 andG2532 an enduringG3306 substanceG5223.


Original Greek

καὶ γὰρ τοῖς δεσμοῖς μου συνεπαθήσατε, καὶ τὴν ἁρπαγὴν τῶν ὑπαρχόντων ὑμῶν μετὰ χαρᾶς προσεδέξασθε, γινώσκοντες ἔχειν ἐν ἑαυτοῖς κρείττονα ὕπαρξιν ἐν οὐρανοῖς καὶ μένουσαν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ For
γὰρ
gar G1063 CONJ
τοῖς
tois G3588 T-DPM *
δεσμοῖς
desmois G1199 N-DPM bonds
μου
mou G3450 P-1GS of me in my
συνεπαθήσατε,
sunepathēsate G4834 V-AAI-2P ye had compassion
καὶ
kai G2532 CONJ and
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
ἁρπαγὴν
harpagēn G724 N-ASF spoiling
τῶν
tōn G3588 T-GPN *
ὑπαρχόντων
huparchontōn G5224 V-PAP-GPN goods
ὑμῶν
humōn G5216 P-2GP of your
μετὰ
meta G3326 PREP joyfully
χαρᾶς
charas G5479 N-GSF
προσεδέξασθε,
prosedexasthe G4327 V-ADI-2P took
γινώσκοντες
ginōskontes G1097 V-PAP-NPM knowing
ἔχειν
echein G2192 V-PAN that ye have
ἐν
en G1722 PREP in
ἑαυτοῖς
heautois G1438 F-2DPM yourselves
κρείττονα
kreittona G2909 A-ASF a better
ὕπαρξιν
huparxin G5223 N-ASF substance
ἐν
en G1722 PREP in
οὐρανοῖς
ouranois G3772 N-DPM heaven
καὶ
kai G2532 CONJ and
μένουσαν.
menousan G3306 V-PAP-ASF an enduring
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G724 — ἁρπαγή (harpagḗ, har-pag-ay'): the act of plundering, plunder, spoil — from ἁρπάζω; pillage (properly abstract):--extortion, ravening, spoiling.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1097 — γινώσκω (ginṓskō, ghin-oce'-ko): I come to know, learn, realize — a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
  • G1199 — δεσμόν (desmón, des-mon'): a bond, chain — neuter and masculine respectively from δέω; a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability:--band, bond, chain, string.
  • G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2909 — κρείττων (kreíttōn, krite'-tohn): stronger, more excellent — comparative of a derivative of κράτος; stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler:--best, better.
  • G3306 — μένω (ménō, men'-o): I remain, abide — a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):--abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.
  • G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
  • G3450 — μοῦ (moû, moo): the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
  • G3772 — οὐρανός (ouranós, oo-ran-os'): the sky, the heaven — perhaps from the same as ὄρος (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity):--air, heaven(-ly), sky.
  • G4327 — προσδέχομαι (prosdéchomai, pros-dekh'-om-ahee): I expect, welcome, accept — from πρός and δέχομαι; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience):--accept, allow, look (wait) for, take.
  • G4834 — συμπαθέω (sympathéō, soom-path-eh'-o): I sympathize with, have compassion on — from συμπαθής; to feel "sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate:--have compassion, be touched with a feeling of.
  • G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
  • G5223 — ὕπαρξις (hýparxis, hoop'-arx-is): goods, substance, property — from ὑπάρχω; existency or proprietorship, i.e. (concretely) property, wealth:--goods, substance.
  • G5224 — ὑπάρχοντα (hypárchonta, hoop-ar'-khon-tah): goods, property — neuter plural of present participle active of ὑπάρχω as noun; things extant or in hand, i.e. property or possessions:--goods, that which one has, things which (one) possesseth, substance, that hast.
  • G5479 — χαρά (chará, khar-ah'): joy, gladness — from χαίρω; cheerfulness, i.e. calm delight:--gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..






























Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleHebrewsHebrews 10 › Verse 34