Bible/Matthew/5/39
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 5 > Verse 39
Matthew 5:39
| ← Matthew 5:38 [words of Jesus] | Matthew 5:39 (KJV) [words of Jesus] | Matthew 5:40 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
|
But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.
|
And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have [thy] cloke also.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ButG1161 IG1473 sayG3004 unto youG5213, That ye resistG436 notG3361 evilG4190: butG235 whosoeverG3748 shall smiteG4474 theeG4571 onG1909 thyG4675 rightG1188 cheekG4600, turnG4762 to himG846 the otherG243 alsoG2532.
Original Greek
ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μὴ ἀντιστῆναι τῷ πονηρῷ· ἀλλ’ ὅστις σε ῥαπίσει ἐπί τὴν δεξιάν σου σιαγόνα, στρέψον αὐτῷ καὶ τὴν ἄλλην·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἐγὼ |
egō | G1473 | P-1NS | I |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | But |
λέγω |
legō | G3004 | V-PAI-1S | say |
ὑμῖν |
humin | G5213 | P-2DP | unto you |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | not |
ἀντιστῆναι |
antistēnai | G436 | V-2AAN | That ye resist |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | * |
πονηρῷ· |
ponērō | G4190 | A-DSM | evil |
ἀλλ’ |
all’ | G235 | CONJ | but |
ὅστις |
hostis | G3748 | R-NSM | whosoever |
σε |
se | G4571 | P-2AS | thee |
ῥαπίσει |
rhapisei | G4474 | V-FAI-3S | shall smite |
ἐπί |
epi | G1909 | PREP | on |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
δεξιάν |
dexian | G1188 | A-ASF | right |
σου |
sou | G4675 | P-2GS | thy |
σιαγόνα, |
siagona | G4600 | N-ASF | cheek |
στρέψον |
strepson | G4762 | V-AAM-2S | turn |
αὐτῷ |
autō | G846 | P-DSM | to him |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | also |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | the |
ἄλλην· |
allēn | G243 | A-ASF | other |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
- G243 — ἄλλος (állos, al'-los): other, another, different — a primary word; "else," i.e. different (in many applications):--more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
- G436 — ἀνθίστημι (anthístēmi, anth-is'-tay-mee): I take a stand against, oppose, resist — from ἀντί and ἵστημι; to stand against, i.e. oppose:--resist, withstand.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1188 — δεξιός (dexiós, dex-ee-os'): on the right hand, right hand, right — from δέχομαι; the right side or (feminine) hand (as that which usually takes):--right (hand, side).
- G1473 — ἐγώ (egṓ, eg-o'): I — a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3748 — ὅστις (hóstis, hos'-tis): whosoever, whichsoever, whatsoever — from ὅς and τὶς; which some, i.e. any that; also (definite) which same:--X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare ὅτι.
- G4190 — πονηρός (ponērós, pon-ay-ros'): evil, bad, wicked — from a derivative of πόνος; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from κακός, which refers rather to essential character, as well as from σαπρός, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners:--bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also πονηρότερος.
- G4474 — ῥαπίζω (rhapízō, hrap-id'-zo): I slap, strike — from a derivative of a primary (to let fall, "rap"); to slap:--smite (with the palm of the hand). Compare τύπτω.
- G4571 — σέ (sé, seh): accusative case singular of σύ; thee:--thee, thou, X thy house.
- G4600 — σιαγών (siagṓn, see-ag-one'): the jawbone, cheek — of uncertain derivation; the jaw-bone, i.e. (by implication) the cheek or side of the face:--cheek.
- G4675 — σοῦ (soû, soo): genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
- G4762 — στρέφω (stréphō, stref'-o): I turn, am converted, change — strengthened from the base of τροπή; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively):--convert, turn (again, back again, self, self about).
- G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet