Bible/Mark/14/10
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Mark > Chapter 14 > Verse 10
Mark 14:10
| ← Mark 14:9 [words of Jesus] | Mark 14:10 (KJV) | Mark 14:11 → |
|---|---|---|
Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached throughout the whole world, [this] also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her.
|
And Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, to betray him unto them.
|
And when they heard [it], they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 JudasG2455 IscariotG2469, oneG1520 of the twelveG1427, wentG565 untoG4314 the chief priestsG749, toG2443 betrayG3860 himG846 unto themG846.
Original Greek
Καὶ ὁ Ἰούδας ὁ Ἰσκαριώτης, εἷς τῶν δώδεκα, ἀπῆλθε πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς, ἵνα παραδῷ αὐτὸν αὐτοῖς.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Καὶ |
Kai | G2532 | CONJ | And |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Ἰούδας |
Ioudas | G2455 | N-NSM | Judas |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Ἰσκαριώτης, |
Iskariōtēs | G2469 | N-NSM | Iscariot |
εἷς |
heis | G1520 | A-NSM | one |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPM | * |
δώδεκα, |
dōdeka | G1427 | A-NUI | of the twelve |
ἀπῆλθε |
apēlthe | G565 | V-2AAI-3S | went |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | unto |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | the |
ἀρχιερεῖς, |
archiereis | G749 | N-APM | chief priests |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | to |
παραδῷ |
paradō | G3860 | V-2AAS-3S | betray |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | him |
αὐτοῖς. |
autois | G846 | P-DPM | unto them |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G565 — ἀπέρχομαι (apérchomai, ap-erkh'-om-ahee): I come or go away from, depart, return — from ἀπό and ἔρχομαι; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past.
- G749 — ἀρχιερεύς (archiereús, ar-khee-er-yuce'): high priest, chief priest — from ἀρχή and ἱερεύς; the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest:--chief (high) priest, chief of the priests.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1427 — δώδεκα (dṓdeka, do'-dek-ah): twelve — from δύο and δέκα; two and ten, i.e. a dozen:--twelve.
- G1520 — εἷς (heîs, hice): one — a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also εἷς καθ’ εἷς, μηδείς, μία, οὐδείς.
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G2455 — Ἰούδας (Ioúdas, ee-oo-das'): Judah, Judas, Jude — of Hebrew origin (יְהוּדָה); Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region:--Juda(-h, -s); Jude.
- G2469 — Ἰσκαριώτης (Iskariṓtēs, is-kar-ee-o'-tace): Iscariot, a man of Kerioth — of Hebrew origin (probably אִישׁ and קִרְיָא); inhabitant of Kerioth; Iscariotes (i.e. Keriothite), an epithet of Judas the traitor:--Iscariot.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3860 — παραδίδωμι (paradídōmi, par-ad-id'-o-mee): I hand over, deliver, betray — from παρά and δίδωμι; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Judas — Matthew 26:14-16, Luke 22:3-6, John 13:2, John 13:30
- one — Psalms 41:9, Psalms 55:12-14, Matthew 10:4, John 6:70
- to betray — John 13:2
Reciprocal references (10): 1 Samuel 23:23, Esther 5:14, Proverbs 3:9, Proverbs 17:23, Zechariah 11:12, Matthew 27:3, Mark 14:41, Luke 22:4, Luke 22:47, Romans 1:32
Related Topics
- Thompson Chain: CONCEALMENT-EXPOSURE, JUDAS
- Nave’s: APOSTASY, BETRAYAL, CHURCH, COVETOUSNESS, JUDAS (JUDE), PRIEST, TRAITOR
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet