Bible/Mark/14/41
Bible > Mark > Chapter 14 > Verse 41
Mark 14:41
| ← Mark 14:40 | Mark 14:41 (KJV) [words of Jesus] | Mark 14:42 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And when he returned, he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him.
|
And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take [your] rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
|
Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.
|
Verse Text
AndG2532 he comethG2064 the third timeG5154, andG2532 saithG3004 unto themG846, Sleep onG2518 nowG3063, andG2532 take your restG373: it is enoughG566, the hour is comeG2064; beholdG2400, the SonG5207 of manG444 is betrayedG3860 intoG1519 the handsG5495 of sinnersG268.
καὶ ἔρχεται τὸ τρίτον, καὶ λέγει αὐτοῖς, Καθεύδετε τὸ λοιπὸν καὶ ἀναπαύεσθε. ἀπέχει· ἦλθεν ἡ ὥρα· ἰδού, παραδίδοται ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου εἰς τὰς χεῖρας τῶν ἁμαρτωλῶν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἔρχεται |
erchetai | G2064 | V-PNI-3S | he cometh |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | the |
τρίτον, |
triton | G5154 | A-ASN | third time |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
λέγει |
legei | G3004 | V-PAI-3S | saith |
αὐτοῖς, |
autois | G846 | P-DPM | unto them |
Καθεύδετε |
Katheudete | G2518 | V-PAI-2P | Sleep on |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
λοιπὸν |
loipon | G3063 | A-ASN | now |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἀναπαύεσθε. |
anapauesthe | G373 | V-PMI-2P | take [your] rest |
ἀπέχει· |
apechei | G566 | V-PAI-3S | it is enough |
ἦλθεν |
ēlthen | G2064 | V-2AAI-3S | is come |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | the |
ὥρα· |
hōra | G5610 | N-NSF | hour |
ἰδού, |
idou | G2400 | V-2AAM-2S | behold |
παραδίδοται |
paradidotai | G3860 | V-PPI-3S | is betrayed |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
υἱὸς |
huios | G5207 | N-NSM | Son |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
ἀνθρώπου |
anthrōpou | G444 | N-GSM | of man |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
τὰς |
tas | G3588 | T-APF | the |
χεῖρας |
cheiras | G5495 | N-APF | hands |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPM | * |
ἁμαρτωλῶν. |
hamartōlōn | G268 | A-GPM | of sinners |
- G268 — ἁμαρτωλός (hamartōlós, ham-ar-to-los'): sinning, sinful, a sinner — from ἁμαρτάνω; sinful, i.e. a sinner:--sinful, sinner.
- G373 — ἀναπαύω (anapaúō, an-ap-ow'-o): I make to rest, give rest to, rest, take my ease — from ἀνά and παύω; (reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refresh:--take ease, refresh, (give, take) rest.
- G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
- G566 — ἀπέχει (apéchei, ap-ekh'-i): third person singular present indicative active of ἀπέχω used impersonally; it is sufficient:--it is enough.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2400 — ἰδού (idoú, id-oo'): See! Lo! Behold! Look! — second person singular imperative middle voice of εἴδω; used as imperative lo!; --behold, lo, see.
- G2518 — καθεύδω (katheúdō, kath-yoo'-do): I sleep, am sleeping — from κατά and (to sleep); to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively):--(be a-)sleep.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3063 — λοιπόν (loipón, loy-pon'): finally, from now on, henceforth, beyond that — neuter singular of the same as λοιποί; something remaining (adverbially):--besides, finally, furthermore, (from) henceforth, moreover, now, + it remaineth, then.
- G3860 — παραδίδωμι (paradídōmi, par-ad-id'-o-mee): I hand over, deliver, betray — from παρά and δίδωμι; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
- G5154 — τρίτος (trítos, tree'-tos): third — ordinal from τρεῖς; third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly:--third(-ly).
- G5207 — υἱός (huiós, hwee-os'): a son, descendent — apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
- G5495 — χείρ (cheír, khire): a hand — perhaps from the base of χειμών in the sense of its congener the base of χάσμα (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument):--hand.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5610 — ὥρα (hṓra, ho'-rah): an hour, season — apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively):--day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Sleep — Judges 10:14, 1 Kings 18:27, 1 Kings 22:15, 2 Kings 3:13, Ecclesiastes 11:9, Ezekiel 20:39, Matthew 26:45-46, Mark 7:9
- the hour — John 7:30, John 8:20, John 12:23, John 12:27, John 13:1, John 17:1
- the Son — Matthew 26:2, Mark 9:31, Mark 10:33-34, Mark 14:10, Mark 14:18, John 13:2, Acts 7:52
Reciprocal references (7): 2 Samuel 24:16, 1 Chronicles 21:15, Isaiah 29:9, Amos 4:4, Mark 14:37, Luke 22:45, Luke 22:47
Related Topics
- Nave’s: GETHSEMANE, JESUS, THE CHRIST, PETER, SORROW
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet