Bible/Mark/7/33
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Mark > Chapter 7 > Verse 33
Mark 7:33
| ← Mark 7:32 | Mark 7:33 (KJV) | Mark 7:34 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him.
|
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;
|
And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 he tookG618 himG846 asideG2596 G2398 fromG575 the multitudeG3793, and putG906 hisG846 fingersG1147 intoG1519 hisG846 earsG3775, andG2532 he spitG4429, and touchedG680 hisG846 tongueG1100;
Original Greek
καὶ ἀπολαβόμενος αὐτὸν ἀπὸ τοῦ ὄχλου κατ’ ἰδίαν, ἔβαλε τοὺς δακτύλους αὐτοῦ εἰς τὰ ὦτα αὐτοῦ, καὶ πτύσας ἥψατο τῆς γλώσσης αὐτοῦ,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἀπολαβόμενος |
apolabomenos | G618 | V-2AMP-NSM | he took |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | him |
ἀπὸ |
apo | G575 | PREP | from |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | the |
ὄχλου |
ochlou | G3793 | N-GSM | multitude |
κατ’ |
kat’ | G2596 | PREP | aside |
ἰδίαν, |
idian | G2398 | A-ASF | |
ἔβαλε |
ebale | G906 | V-2AAI-3S | and put |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | * |
δακτύλους |
daktulous | G1147 | N-APM | fingers |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | his |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | * |
ὦτα |
ōta | G3775 | N-APN | ears |
αὐτοῦ, |
autou | G846 | P-GSM | his |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
πτύσας |
ptusas | G4429 | V-AAP-NSM | he spit |
ἥψατο |
hēpsato | G680 | V-ADI-3S | and touched |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
γλώσσης |
glōssēs | G1100 | N-GSF | tongue |
αὐτοῦ, |
autou | G846 | P-GSM | his |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G618 — ἀπολαμβάνω (apolambánō, ap-ol-am-ban'-o): I get back, receive back — from ἀπό and λαμβάνω; to receive (specially, in full, or as a host); also to take aside:--receive, take.
- G680 — ἅπτομαι (háptomai, hap'-tom-ahee): I touch or handle — reflexive of ἅπτω; properly, to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations):--touch.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G906 — βάλλω (bállō, bal'-lo): I cast, throw, rush, put, place, drop — a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare ῥίπτω.
- G1100 — γλῶσσα (glōssa, gloce-sah'): the tongue, a language, nation — of uncertain affinity; the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired):--tongue.
- G1147 — δάκτυλος (dáktylos, dak'-too-los): a finger — probably from δέκα; a finger:--finger.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G2398 — ἴδιος (ídios, id'-ee-os): one's own, private, personal — of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate:--X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
- G3775 — οὖς (oûs, ooce): the ear — apparently a primary word; the ear (physically or mentally):--ear.
- G3793 — ὄχλος (óchlos, okh'los): a crowd — from a derivative of ἔχω (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:--company, multitude, number (of people), people, press.
- G4429 — πτύω (ptýō, ptoo'-o): I spit — a primary verb (compare πτύσσω); to spit:--spit.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- he took — 1 Kings 17:19-22, 2 Kings 4:4-6, 2 Kings 4:33-34, Mark 5:40, Mark 8:23, John 9:6-7
Reciprocal references (4): Exodus 29:20, 2 Kings 6:6, Isaiah 38:21, Matthew 20:34
Related Topics
- Thompson Chain: ASSOCIATION-SEPARATION, MIRACLES
- Torrey’s: MIRACLES OF CHRIST, THE
- Nave’s: JESUS, THE CHRIST, MIRACLES, SPITTING
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet