Bible/Matthew/15/26
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 15 > Verse 26
Matthew 15:26
| ← Matthew 15:25 | Matthew 15:26 (KJV) [words of Jesus] | Matthew 15:27 → |
|---|---|---|
Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me.
|
But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast [it] to dogs.
|
And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ButG1161 he answeredG611 and saidG2036, It isG2076 notG3756 meetG2570 to takeG2983 the children'sG5043 breadG740, andG2532 to castG906 it to dogsG2952.
Original Greek
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν, Οὐκ ἔστι καλὸν λαβεῖν τὸν ἄρτον τῶν τέκνων, καὶ βαλεῖν τοῖς κυναρίοις.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | But |
ἀποκριθεὶς |
apokritheis | G611 | V-AOP-NSM | he answered |
εἶπεν, |
eipen | G2036 | V-2AAI-3S | and said |
Οὐκ |
Ouk | G3756 | PRT-N | not |
ἔστι |
esti | G2076 | V-PAI-3S | It is |
καλὸν |
kalon | G2570 | A-NSN | meet |
λαβεῖν |
labein | G2983 | V-2AAN | to take |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
ἄρτον |
arton | G740 | N-ASM | bread |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPN | the |
τέκνων, |
teknōn | G5043 | N-GPN | children's |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
βαλεῖν |
balein | G906 | V-2AAN | to cast |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPN | * |
κυναρίοις. |
kunariois | G2952 | N-DPN | to dogs |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G611 — ἀποκρίνομαι (apokrínomai, ap-ok-ree'-nom-ahee): I answer, reply — from ἀπό and ; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare עָנָה) to begin to speak (where an address is expected):--answer.
- G740 — ἄρτος (ártos, ar'-tos): bread, a loaf, food — from αἴρω; bread (as raised) or a loaf:--(shew-)bread, loaf.
- G906 — βάλλω (bállō, bal'-lo): I cast, throw, rush, put, place, drop — a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare ῥίπτω.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2570 — καλός (kalós, kal-os'): beautiful, good, worthy — of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from ἀγαθός, which is properly intrinsic):--X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
- G2952 — κυνάριον (kynárion, koo-nar'-ee-on): a little dog — neuter of a presumed derivative of κύων; a puppy:--dog.
- G2983 — λαμβάνω (lambánō, lam-ban'-o): I receive, take — a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G5043 — τέκνον (téknon, tek'-non): a child, descendent, inhabitant — from the base of τίκτω; a child (as produced):--child, daughter, son.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- It is not — Matthew 7:6, Mark 7:27-28, Acts 22:21-22, Romans 9:4, Galatians 2:15, Ephesians 2:12, Revelation 22:15
Reciprocal references (4): 2 Samuel 9:8, Isaiah 56:3, Matthew 8:8, Luke 15:19
Related Topics
- Thompson Chain: DOGS
- Torrey’s: DOG, THE, MIRACLES OF CHRIST, THE
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, DEMONS, DOG (SODOMITE?), FAITH, JESUS, THE CHRIST, MIRACLES, PRAYER, SIDON, SYRO-PHOENICIAN, TYRE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet