Bible/Galatians/2/15
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Galatians > Chapter 2 > Verse 15
Galatians 2:15
| ← Galatians 2:14 | Galatians 2:15 (KJV) | Galatians 2:16 → |
|---|---|---|
But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before [them] all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?
|
We [who are] Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
|
Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
WeG2249 who are JewsG2453 by natureG5449, andG2532 notG3756 sinnersG268 ofG1537 the GentilesG1484,
Original Greek
ἡμεῖς φύσει Ἰουδαῖοι καὶ οὐκ ἐξ ἐθνῶν ἁμαρτωλοί,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἡμεῖς |
hēmeis | G2249 | P-1NP | We |
φύσει |
phusei | G5449 | N-DSF | by nature |
Ἰουδαῖοι |
Ioudaioi | G2453 | A-NPM | Jews |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
ἐξ |
ex | G1537 | PREP | of |
ἐθνῶν |
ethnōn | G1484 | N-GPN | the Gentiles |
ἁμαρτωλοί, |
hamartōloi | G268 | A-NPM | sinners |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G268 — ἁμαρτωλός (hamartōlós, ham-ar-to-los'): sinning, sinful, a sinner — from ἁμαρτάνω; sinful, i.e. a sinner:--sinful, sinner.
- G1484 — ἔθνος (éthnos, eth'-nos): a race, people, the Gentiles — probably from ἔθω; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan):--Gentile, heathen, nation, people.
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G2249 — ἡμεῖς (hēmeîs, hay-mice'): nominative plural of ἐγώ; we (only used when emphatic):--us, we (ourselves).
- G2453 — Ἰουδαῖος (Ioudaîos, ee-oo-dah'-yos): Jewish — from Ἰουδά (in the sense of Ἰούδας as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judæa.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G5449 — φύσις (phýsis, foo'-sis): nature, inherent nature — from φύω; growth (by germination or expansion), i.e. (by implication) natural production (lineal descent); by extension, a genus or sort; figuratively, native disposition, constitution or usage:--(man-)kind, nature(-al).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Jews — Matthew 3:7-9, John 8:39-41, Romans 4:16, Ephesians 2:3
- sinners — Matthew 9:11, Mark 7:26-28, Acts 22:21, Romans 3:9, Ephesians 2:11-12, Titus 3:3
Reciprocal references (7): Matthew 15:26, John 9:34, Acts 10:11, Acts 10:45, Romans 2:9, Romans 2:17, Romans 11:17
Related Topics
- Nave’s: ANTIOCH, GENTILES, JUSTIFICATION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet