Bible/Matthew/18/16
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 18 > Verse 16
Matthew 18:16
| ← Matthew 18:15 [words of Jesus] | Matthew 18:16 (KJV) [words of Jesus] | Matthew 18:17 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.
|
But if he will not hear [thee, then] take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
|
And if he shall neglect to hear them, tell [it] unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ButG1161 ifG3362 he willG191 notG3362 hearG191 thee, then takeG3880 withG3326 theeG4675 oneG1520 orG2228 twoG1417 moreG2089, thatG2443 inG1909 the mouthG4750 of twoG1417 orG2228 threeG5140 witnessesG3144 everyG3956 wordG4487 may be establishedG2476.
Original Greek
ἐὰν δὲ μὴ ἀκούσῃ, παράλαβε μετὰ σοῦ ἔτι ἕνα ἢ δύο, ἵνα ἐπὶ στόματος δύο μαρτύρων ἢ τριῶν σταθῇ πᾶν ῥῆμα·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἐὰν |
ean | G1437 | COND | if not |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | But |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | |
ἀκούσῃ, |
akousē | G191 | V-AAS-3S | he will hear |
παράλαβε |
paralabe | G3880 | V-2AAM-2S | take |
μετὰ |
meta | G3326 | PREP | with |
σοῦ |
sou | G4675 | P-2GS | thee |
ἔτι |
eti | G2089 | ADV | more |
ἕνα |
hena | G1520 | A-ASM | one |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | or |
δύο, |
duo | G1417 | A-NUI | two |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | that |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | in |
στόματος |
stomatos | G4750 | N-GSN | the mouth |
δύο |
duo | G1417 | A-NUI | of two |
μαρτύρων |
marturōn | G3144 | N-GPM | witnesses |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | or |
τριῶν |
triōn | G5140 | A-GPM | three |
σταθῇ |
stathē | G2476 | V-APS-3S | may be established |
πᾶν |
pan | G3956 | A-NSN | every |
ῥῆμα· |
rhēma | G4487 | N-NSN | word |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G191 — ἀκούω (akoúō, ak-oo'-o): I hear, listen — a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1417 — δύο (dýo, doo'-o): two — a primary numeral; "two":--both, twain, two.
- G1520 — εἷς (heîs, hice): one — a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also εἷς καθ’ εἷς, μηδείς, μία, οὐδείς.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2089 — ἔτι (éti, et'-ee): still, yet, even now — perhaps akin to ἔτος; "yet," still (of time or degree):--after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
- G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G2476 — ἵστημι (hístēmi, his'-tay-mee): I cause to stand, stand — a prolonged form of a primary (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):--abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare τίθημι.
- G3144 — μάρτυς (mártys, mar'-toos): a witness — of uncertain affinity; a witness (literally (judicially) or figuratively (genitive case)); by analogy, a "martyr":-- martyr, record, witness.
- G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
- G3362 — ἐὰν μή (eàn mḗ, eh-an' may): i.e. ἐάν and μή; if not, i.e. unless:--X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.
- G3880 — παραλαμβάνω (paralambánō, par-al-am-ban'-o): I take, receive — from παρά and λαμβάνω; to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn:--receive, take (unto, with).
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G4487 — ῥῆμα (rhēma, hray'-mah): a thing spoken — from ῥέω; an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever:--+ evil, + nothing, saying, word.
- G4675 — σοῦ (soû, soo): genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
- G4750 — στόμα (stóma, stom'-a): the mouth, speech — probably strengthened from a presumed derivative of the base of τομώτερος; the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon):--edge, face, mouth.
- G5140 — τρεῖς (treîs, trice): three — a primary (plural) number; "three":--three.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G1437 — ἐάν (eán, eh-an'): if — from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- that in — Numbers 35:30, Deuteronomy 17:6, Deuteronomy 19:15, 1 Kings 21:13, John 8:17, 2 Corinthians 13:1, 1 Timothy 5:19, Hebrews 10:28, 1 John 5:7-8, Revelation 11:3
Reciprocal references (4): Genesis 31:37, Judges 11:12, Luke 17:4, 1 Corinthians 5:4
Related Topics
- Thompson Chain: COURTS
- Nave’s: CHURCH, COMMANDMENTS, COURT, EVIDENCE, FRATERNITY, JESUS, THE CHRIST, REPROOF, STRIFE, TRESPASS, WITNESS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet