Bible/Luke/17/4
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 17 > Verse 4
Luke 17:4
| ← Luke 17:3 [words of Jesus] | Luke 17:4 (KJV) [words of Jesus] | Luke 17:5 → |
|---|---|---|
Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
|
And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
|
And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 ifG1437 he trespassG264 againstG1519 theeG4571 seven timesG2034 in a dayG2250, andG2532 seven timesG2034 in a dayG2250 turn againG1994 toG1909 theeG4571, sayingG3004, I repentG3340; thou shalt forgiveG863 himG846.
Original Greek
καὶ ἐὰν ἑπτάκις τῆς ἡμέρας ἁμάρτῃ εἰς σέ, καὶ ἑπτάκις τῆς ἡμέρας ἐπιστρέψῃ ἐπί σε, λέγων, Μετανοῶ, ἀφήσεις αὐτῷ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἐὰν |
ean | G1437 | COND | if |
ἑπτάκις |
heptakis | G2034 | ADV | seven times |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
ἡμέρας |
hēmeras | G2250 | N-GSF | in a day |
ἁμάρτῃ |
hamartē | G264 | V-2AAS-3S | he trespass |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | against |
σέ, |
se | G4571 | P-2AS | thee |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἑπτάκις |
heptakis | G2034 | ADV | seven times |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
ἡμέρας |
hēmeras | G2250 | N-GSF | in a day |
ἐπιστρέψῃ |
epistrepsē | G1994 | V-AAS-3S | turn again |
ἐπί |
epi | G1909 | PREP | to |
σε, |
se | G4571 | P-2AS | thee |
λέγων, |
legōn | G3004 | V-PAP-NSM | saying |
Μετανοῶ, |
Metanoō | G3340 | V-PAI-1S | I repent |
ἀφήσεις |
aphēseis | G863 | V-FAI-2S | thou shalt forgive |
αὐτῷ. |
autō | G846 | P-DSM | him |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G264 — ἁμαρτάνω (hamartánō, ham-ar-tan'-o): I sin — perhaps from Α (as a negative particle) and the base of μέρος; properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin:--for your faults, offend, sin, trespass.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G863 — ἀφίημι (aphíēmi, af-ee'-ay-mee): I send away, release, remit, forgive, permit — from ἀπό and (to send; an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
- G1437 — ἐάν (eán, eh-an'): if — from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G1994 — ἐπιστρέφω (epistréphō, ep-ee-stref'-o): I turn back to — from ἐπί and στρέφω; to revert (literally, figuratively or morally):--come (go) again, convert, (re-)turn (about, again).
- G2034 — ἑπτάκις (heptákis, hep-tak-is'): seven times — adverb from ἑπτά; seven times:--seven times.
- G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3340 — μετανοέω (metanoéō, met-an-o-eh'-o): I repent, change my mind — from μετά and νοιέω; to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction):--repent.
- G4571 — σέ (sé, seh): accusative case singular of σύ; thee:--thee, thou, X thy house.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- I repent — Matthew 5:44, Matthew 6:12, Matthew 6:14-15, Matthew 18:16, Romans 12:20, 2 Thessalonians 3:13-14
- if — Matthew 18:21-22, Matthew 18:35, 1 Corinthians 13:4-7, Ephesians 4:31-32, Colossians 3:12-13
Reciprocal references (6): Genesis 50:17, Exodus 22:9, Judges 11:8, Ecclesiastes 11:2, Matthew 18:15, Luke 6:37
Related Topics
- Thompson Chain: FORGIVENESS
- Torrey’s: FORGIVENESS OF INJURIES
- Nave’s: CHARITABLENESS, FORGIVENESS, JESUS, THE CHRIST, REPROOF, TRESPASS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet