Bible/Matthew/18/15
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 18 > Verse 15
Matthew 18:15
| ← Matthew 18:14 [words of Jesus] | Matthew 18:15 (KJV) [words of Jesus] | Matthew 18:16 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish.
|
Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.
|
But if he will not hear [thee, then] take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
MoreoverG1161 ifG1437 thyG4675 brotherG80 shall trespassG264 againstG1519 theeG4571, goG5217 andG2532 tellG1651 himG846 his faultG1651 betweenG3342 theeG4675 andG2532 himG846 aloneG3441: ifG1437 he shall hearG191 theeG4675, thou hast gainedG2770 thyG4675 brotherG80.
Original Greek
Ἐὰν δὲ ἁμαρτήσῃ εἰς σὲ ὁ ἀδελφός σου, ὕπαγε καὶ ἔλεγξον αὐτὸν μεταξὺ σοῦ καὶ αὐτοῦ μόνου. ἐάν σου ἀκούσῃ, ἐκέρδησας τὸν ἀδελφόν σου·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Ἐὰν |
Ean | G1437 | COND | if |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | Moreover |
ἁμαρτήσῃ |
hamartēsē | G264 | V-AAS-3S | shall trespass |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | against |
σὲ |
se | G4571 | P-2AS | thee |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
ἀδελφός |
adelphos | G80 | N-NSM | brother |
σου, |
sou | G4675 | P-2GS | thy |
ὕπαγε |
hupage | G5217 | V-PAM-2S | go |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἔλεγξον |
elenxon | G1651 | V-AAM-2S | tell his fault |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | him |
μεταξὺ |
metaxu | G3342 | ADV | between |
σοῦ |
sou | G4675 | P-2GS | thee |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | him |
μόνου. |
monou | G3441 | A-GSM | alone |
ἐάν |
ean | G1437 | COND | if |
σου |
sou | G4675 | P-2GS | thee |
ἀκούσῃ, |
akousē | G191 | V-AAS-3S | he shall hear |
ἐκέρδησας |
ekerdēsas | G2770 | V-AAI-2S | thou hast gained |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
ἀδελφόν |
adelphon | G80 | N-ASM | brother |
σου· |
sou | G4675 | P-2GS | thy |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G80 — ἀδελφός (adelphós, ad-el-fos'): a brother — from Α (as a connective particle) and (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like Α):--brother.
- G191 — ἀκούω (akoúō, ak-oo'-o): I hear, listen — a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
- G264 — ἁμαρτάνω (hamartánō, ham-ar-tan'-o): I sin — perhaps from Α (as a negative particle) and the base of μέρος; properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin:--for your faults, offend, sin, trespass.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1437 — ἐάν (eán, eh-an'): if — from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1651 — ἐλέγχω (elénchō, el-eng'-kho): I rebuke, expose — of uncertain affinity; to confute, admonish:--convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2770 — κερδαίνω (kerdaínō, ker-dah'-ee-no): I gain, win, avoid loss — from κέρδος; to gain (literally or figuratively):--(get) gain, win.
- G3342 — μεταξύ (metaxý, met-ax-oo'): meanwhile, afterwards, between — from μετά and a form of σύν; betwixt (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by implication) adjoining:--between, mean while, next.
- G3441 — μόνος (mónos, mon'-os): only, solitary, desolate — probably from μένω; remaining, i.e. sole or single; by implication, mere:--alone, only, by themselves.
- G4571 — σέ (sé, seh): accusative case singular of σύ; thee:--thee, thou, X thy house.
- G4675 — σοῦ (soû, soo): genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
- G5217 — ὑπάγω (hypágō, hoop-ag'-o): I go away, depart — from ὑπό and ἄγω; to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively:--depart, get hence, go (a-)way.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet