Bible/1 Timothy/5/19
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Timothy > Chapter 5 > Verse 19
1 Timothy 5:19
| ← 1 Timothy 5:18 | 1 Timothy 5:19 (KJV) | 1 Timothy 5:20 → |
|---|---|---|
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer [is] worthy of his reward.
|
Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
|
Them that sin rebuke before all, that others also may fear.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AgainstG2596 an elderG4245 receiveG3858 notG3361 an accusationG2724, butG1508 G1622 beforeG1909 twoG1417 orG2228 threeG5140 witnessesG3144.
Original Greek
κατὰ πρεσβυτέρου κατηγορίαν μὴ παραδέχου, ἐκτὸς εἰ μὴ ἐπὶ δύο ἢ τριῶν μαρτύρων.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
κατὰ |
kata | G2596 | PREP | Against |
πρεσβυτέρου |
presbuterou | G4245 | A-GSM-C | an elder |
κατηγορίαν |
katēgorian | G2724 | N-ASF | an accusation |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | not |
παραδέχου, |
paradechou | G3858 | V-PNM-2S | receive |
ἐκτὸς |
ektos | G1622 | ADV | |
εἰ |
ei | G1487 | COND | but |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | before |
δύο |
duo | G1417 | A-NUI | two |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | or |
τριῶν |
triōn | G5140 | A-GPM | three |
μαρτύρων. |
marturōn | G3144 | N-GPM | witnesses |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1417 — δύο (dýo, doo'-o): two — a primary numeral; "two":--both, twain, two.
- G1508 — εἰ μή (ei mḗ, i may): from εἰ and μή; if not:--but, except (that), if not, more than, save (only) that, saving, till.
- G1622 — ἐκτός (ektós, ek-tos'): without, outside, except, the outside, apart from — from ἐκ; the exterior; figuratively (as a preposition) aside from, besides:--but, except(-ed), other than, out of, outside, unless, without.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
- G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
- G2724 — κατηγορία (katēgoría, kat-ay-gor-ee'-ah): a charge, accusation — from κατήγορος; a complaint ("category"), i.e. criminal charge:--accusation (X -ed).
- G3144 — μάρτυς (mártys, mar'-toos): a witness — of uncertain affinity; a witness (literally (judicially) or figuratively (genitive case)); by analogy, a "martyr":-- martyr, record, witness.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3858 — παραδέχομαι (paradéchomai, par-ad-ekh'-om-ahee): I receive, accept, acknowledge — from παρά and δέχομαι; to accept near, i.e. admit or (by implication) delight in:--receive.
- G4245 — πρεσβύτερος (presbýteros, pres-boo'-ter-os): elder — comparative of (elderly); older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter":-- elder(-est), old.
- G5140 — τρεῖς (treîs, trice): three — a primary (plural) number; "three":--three.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- receive — John 18:29, Acts 24:2-13, Acts 25:16, Titus 1:6
- two — Deuteronomy 17:6, Deuteronomy 19:15, Deuteronomy 19:18-19, Matthew 18:16, John 8:17, 2 Corinthians 13:1, Hebrews 10:28
Reciprocal references (5): Genesis 9:23, Numbers 35:30, Deuteronomy 13:14, 1 Timothy 5:1, 1 Peter 5:1
Related Topics
- Thompson Chain: COURTS
- Nave’s: CHURCH, COMMANDMENTS, ELDER, MINISTER, Christian, WITNESS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet