Bible/Matthew/26/35
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 26 > Verse 35
Matthew 26:35
| ← Matthew 26:34 [words of Jesus] | Matthew 26:35 (KJV) | Matthew 26:36 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
|
Peter said unto him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.
|
Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
PeterG4074 saidG3004 unto himG846, ThoughG2579 IG3165 shouldG1163 dieG599 withG4862 theeG4671, yetG3364 will IG533 notG3364 denyG533 theeG4571. LikewiseG3668 alsoG2532 saidG2036 allG3956 the disciplesG3101.
Original Greek
λέγει αὐτῷ ὁ Πέτρος, Κἂν δέῃ με σὺν σοὶ ἀποθανεῖν, οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι. ὁμοίως καὶ πάντες οἱ μαθηταὶ εἶπον.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
λέγει |
legei | G3004 | V-PAI-3S | said |
αὐτῷ |
autō | G846 | P-DSM | unto him |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Πέτρος, |
Petros | G4074 | N-NSM | Peter |
Κἂν |
Kan | G2579 | COND-K | Though |
δέῃ |
deē | G1163 | V-PAS-3S | should |
με |
me | G3165 | P-1AS | I |
σὺν |
sun | G4862 | PREP | with |
σοὶ |
soi | G4671 | P-2DS | thee |
ἀποθανεῖν, |
apothanein | G599 | V-2AAN | die |
οὐ |
ou | G3756 | PRT-N | yet not |
μή |
mē | G3361 | PRT-N | |
σε |
se | G4571 | P-2AS | thee |
ἀπαρνήσομαι. |
aparnēsomai | G533 | V-FDI-1S | will I deny |
ὁμοίως |
homoiōs | G3668 | ADV | Likewise |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | also |
πάντες |
pantes | G3956 | A-NPM | all |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | the |
μαθηταὶ |
mathētai | G3101 | N-NPM | disciples |
εἶπον. |
eipon | G2036 | V-2AAI-3P | said |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G533 — ἀπαρνέομαι (aparnéomai, ap-ar-neh'-om-ahee): I deny, disown, disregard — from ἀπό and ἀρνέομαι; to deny utterly, i.e. disown, abstain:--deny.
- G599 — ἀποθνήσκω (apothnḗskō, ap-oth-nace'-ko): I am dying, am about to die — from ἀπό and θνήσκω; to die off (literally or figuratively):--be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with).
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1163 — δεῖ (deî, die): it is necessary, inevitable — 3rd person singular active present of δέω; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):--behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2579 — κἄν (kán, kan): and if, even if — from καί and ἐάν; and (or even) if:--and (also) if (so much as), if but, at the least, though, yet.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3101 — μαθητής (mathētḗs, math-ay-tes'): a learner, disciple, pupil — from μανθάνω; a learner, i.e. pupil:--disciple.
- G3165 — μέ (mé, meh): a shorter (and probably original) form of ἐμέ; me:--I, me, my.
- G3364 — οὐ μή (ou mḗ, oo may): i.e. οὐ and μή; a double negative strengthening the denial; not at all:--any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare μὴ οὐκ.
- G3668 — ὁμοίως (homoíōs, hom-oy'-oce): in like manner — adverb from ὅμοιος; similarly:--likewise, so.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G4074 — Πέτρος (Pétros, pet'-ros): Peter — apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than λίθος); as a name, Petrus, an apostle:--Peter, rock. Compare Κηφᾶς.
- G4571 — σέ (sé, seh): accusative case singular of σύ; thee:--thee, thou, X thy house.
- G4671 — σοί (soí, soy): dative case of σύ; to thee:--thee, thine own, thou, thy.
- G4862 — σύν (sýn, soon): with — a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than μετά or παρά), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.:--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Likewise — Exodus 19:8, Matthew 20:24
- Though — Proverbs 28:14, Proverbs 29:23, Matthew 20:22-23, Romans 11:20, 1 Corinthians 10:12, 1 Peter 1:17
Reciprocal references (7): Matthew 26:40, Matthew 26:51, Matthew 26:70, John 11:16, John 13:8, John 21:15, 2 Timothy 2:12
Related Topics
- Nave’s: CONFIDENCE, FALSE CONFIDENCE, JESUS, THE CHRIST, PETER
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet