Bible/Acts/12/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 12 > Verse 6

Acts 12:6


Acts 12:5 Acts 12:6 (KJV) Acts 12:7
Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto God for him.
And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.
And, behold, the angel of the Lord came upon [him], and a light shined in the prison: and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from [his] hands.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG1161 whenG3753 HerodG2264 wouldG3195 have broughtG4254 himG846 forthG4254, the sameG1565 nightG3571 PeterG4074 wasG2258 sleepingG2837 betweenG3342 twoG1417 soldiersG4757, boundG1210 with twoG1417 chainsG254: andG5037 the keepersG5441 beforeG4253 the doorG2374 keptG5083 the prisonG5438.


Original Greek

ὅτε δὲ ἔμελλεν αὐτὸν προάγειν ὁ Ἡρώδης, τῇ νυκτὶ ἐκείνῃ ἦν ὁ Πέτρος κοιμώμενος μεταξὺ δύο στρατιωτῶν, δεδεμένος ἁλύσεσι δυσί· φύλακές τε πρὸ τῆς θύρας ἐτήρουν τὴν φυλακήν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ὅτε
hote G3753 ADV when
δὲ
de G1161 CONJ And
ἔμελλεν
emellen G3195 V-IAI-3S would
αὐτὸν
auton G846 P-ASM him
προάγειν
proagein G4254 V-PAN have brought forth
ho G3588 T-NSM *
Ἡρώδης,
Hērōdēs G2264 N-NSM Herod
τῇ
G3588 T-DSF the
νυκτὶ
nukti G3571 N-DSF night
ἐκείνῃ
ekeinē G1565 D-DSF same
ἦν
ēn G2258 V-IAI-3S was
ho G3588 T-NSM *
Πέτρος
Petros G4074 N-NSM Peter
κοιμώμενος
koimōmenos G2837 V-PPP-NSM sleeping
μεταξὺ
metaxu G3342 ADV between
δύο
duo G1417 A-NUI two
στρατιωτῶν,
stratiōtōn G4757 N-GPM soldiers
δεδεμένος
dedemenos G1210 V-RPP-NSM bound
ἁλύσεσι
halusesi G254 N-DPF chains
δυσί·
dusi G1417 A-DPF with two
φύλακές
phulakes G5441 N-NPM the keepers
τε
te G5037 PRT and
πρὸ
pro G4253 PREP before
τῆς
tēs G3588 T-GSF the
θύρας
thuras G2374 N-GSF door
ἐτήρουν
etēroun G5083 V-IAI-3P kept
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
φυλακήν.
phulakēn G5438 N-ASF prison
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G254 — ἅλυσις (hálysis, hal'-oo-sis): a light chain — of uncertain derivation; a fetter or manacle:--bonds, chain.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1210 — δέω (déō, deh'-o): I bind — a primary verb; to bind (in various applications, literally or figuratively):--bind, be in bonds, knit, tie, wind. See also δεῖ, δέομαι.
  • G1417 — δύο (dýo, doo'-o): two — a primary numeral; "two":--both, twain, two.
  • G1565 — ἐκεῖνος (ekeînos, ek-i'-nos): that, that one there, yonder — from ἐκεῖ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also οὗτος.
  • G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
  • G2264 — Ἡρώδης (Hērṓdēs, hay-ro'-dace): Herod — compound of (a "hero") and εἶδος; heroic; Herod, the name of four Jewish kings:--Herod.
  • G2374 — θύρα (thýra, thoo'-rah): a door, opportunity — apparently a primary word (compare "door"); a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively):--door, gate.
  • G2837 — κοιμάω (koimáō, koy-mah'-o): I fall asleep, am asleep — from κεῖμαι; to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease:--(be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.
  • G3195 — μέλλω (méllō, mel'-lo): I am about to — a strengthened form of μέλω (through the idea of expectation); to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.
  • G3342 — μεταξύ (metaxý, met-ax-oo'): meanwhile, afterwards, between — from μετά and a form of σύν; betwixt (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by implication) adjoining:--between, mean while, next.
  • G3571 — νύξ (nýx, noox): the night, night-time — a primary word; "night" (literally or figuratively):-- (mid-)night.
  • G3753 — ὅτε (hóte, hot'-eh): when — from ὅς and τέ; at which (thing) too, i.e. when:--after (that), as soon as, that, when, while.
  • G4074 — Πέτρος (Pétros, pet'-ros): Peter — apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than λίθος); as a name, Petrus, an apostle:--Peter, rock. Compare Κηφᾶς.
  • G4253 — πρό (pró, pro): before — a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to:--above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
  • G4254 — προάγω (proágō, pro-ag'-o): I lead forth, go before — from πρό and ἄγω; to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous)):--bring (forth, out), go before.
  • G4757 — στρατιώτης (stratiṓtēs, strat-ee-o'-tace): a soldier — from a presumed derivative of the same as στρατιά; a camper-out, i.e. a (common) warrior (literally or figuratively):--soldier.
  • G5037 — τέ (té, teh): and, both — a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of καί):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
  • G5083 — τηρέω (tēréō, tay-reh'-o): I keep, guard, observe — from (a watch; perhaps akin to θεωρέω); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from φυλάσσω, which is properly to prevent escaping; and from κουστωδία, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried):--hold fast, keep(- er), (pre-, re-)serve, watch.
  • G5438 — φυλακή (phylakḗ, foo-lak-ay'): a watching, guard, prison, imprisonment — from φυλάσσω; a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively:--cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.
  • G5441 — φύλαξ (phýlax, foo'-lax): a guard, keeper, sentinel — from φυλάσσω; a watcher or sentry:--keeper.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 12 › Verse 6