Bible/Psalms/48/6
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 48 > Verse 6
Psalms 48:6
| ← Psalms 48:5 | Psalms 48:6 (KJV) | Psalms 48:7 → |
|---|---|---|
They saw [it, and] so they marvelled; they were troubled, [and] hasted away.
|
Fear took hold upon them there, [and] pain, as of a woman in travail.
|
Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
FearH7461 took holdH270 upon them there, and painH2427, as of a woman in travailH3205.
Original Hebrew
הֵמָּה רָאוּ כֵּן תָּמָהוּ נִבְהֲלוּ נֶחְפָּזוּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
הֵ֣מָּה |
He.mah | H1992 | HPp3mp | they |
רָ֭אוּ |
Ra.'u | H7200 | HVqp3cp | they saw |
כֵּ֣ן |
ken | H3651 | HTm | thus |
תָּמָ֑הוּ |
ta.Ma.hu | H8539 | HVqp3cp | they were astonished |
נִבְהֲל֥וּ |
niv.ha.Lu | H926 | HVNp3cp | they were terrified |
נֶחְפָּֽזוּ |
nech.Pa.zu | H2648 | HVNp3cp | they hurried away |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H270 — אָחַז (ʼâchaz, aw-khaz'): a primitive root; to seize (often with the accessory idea of holding in possession); [phrase] be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion).
- H2427 — חִיל (chîyl, kheel): and (feminine) חִילָה; from חוּל; a throe (expectant of childbirth); pain, pang, sorrow.
- H3205 — יָלַד (yâlad, yaw-lad'): a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
- H7461 — רַעַד (raʻad, rah'-ad): or (feminine) רְעָדָהxlit rᵉâdâh corrected to rᵉʻâdâh; from רָעַד; a shudder; trembling.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H926 — בָּהַל (bâhal, baw-hal'): a primitive root; to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously; be (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), (be, get, make) haste(-n, -y, -ily), (give) speedy(-ily), thrust out, trouble, vex.
- H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
- H2648 — חָפַז (châphaz, khaw-faz'): a primitive root; properly, to start up suddenly, i.e. (by implication) to hasten away, to fear; (make) haste (away), tremble.
- H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H8539 — תָּמַהּ (tâmahh, taw-mah'): a primitive root; to be in consternation; be amazed, be astonished, marvel(-lously), wonder.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Fear — Exodus 15:15-16, Isaiah 13:6-8, Daniel 5:6
- pain — Isaiah 21:3, Jeremiah 30:6-7, Hosea 13:13
Reciprocal references (17): Genesis 3:16, Exodus 15:14, Joshua 2:24, Joshua 8:20, 1 Samuel 28:5, 2 Chronicles 14:14, Psalms 65:8, Isaiah 13:8, Isaiah 19:16, Isaiah 26:17, Jeremiah 6:24, Ezekiel 30:4, Daniel 5:9, Matthew 28:4, Mark 13:8, Romans 8:22, 1 Thessalonians 5:3
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet