Bible/Mark/16/6
Bible > Mark > Chapter 16 > Verse 6
Mark 16:6
| ← Mark 16:5 | Mark 16:6 (KJV) | Mark 16:7 → |
|---|---|---|
And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
|
And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.
|
But go your way, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.
|
Verse Text
AndG1161 he saithG3004 unto themG846, BeG1568 notG3361 affrightedG1568: Ye seekG2212 JesusG2424 of NazarethG3479, whichG3588 was crucifiedG4717: he is risenG1453; he isG2076 notG3756 here: beholdG2396 the placeG5117 whereG3699 they laidG5087 himG846.
ὁ δὲ λέγει αὐταῖς, Μὴ ἐκθαμβεῖσθε· Ἰησοῦν ζητεῖτε τὸν Ναζαρηνὸν τὸν ἐσταυρωμένον· ἠγέρθη, οὐκ ἔστιν ὧδε· ἴδε, ὁ τόπος ὅπου ἔθηκαν αὐτόν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
λέγει |
legei | G3004 | V-PAI-3S | he saith |
αὐταῖς, |
autais | G846 | P-DPF | unto them |
Μὴ |
Mē | G3361 | PRT-N | not |
ἐκθαμβεῖσθε· |
ekthambeisthe | G1568 | V-PPM-2P | Be affrighted |
Ἰησοῦν |
Iēsoun | G2424 | N-ASM | Jesus |
ζητεῖτε |
zēteite | G2212 | V-PAI-2P | Ye seek |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
Ναζαρηνὸν |
Nazarēnon | G3479 | N-ASM | of Nazareth |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | which |
ἐσταυρωμένον· |
estaurōmenon | G4717 | V-RPP-ASM | was crucified |
ἠγέρθη, |
ēgerthē | G1453 | V-API-3S | he is risen |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
ἔστιν |
estin | G2076 | V-PAI-3S | he is |
ὧδε· |
hōde | G5602 | ADV | here |
ἴδε, |
ide | G2396 | V-AAM-2S | behold |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
τόπος |
topos | G5117 | N-NSM | place |
ὅπου |
hopou | G3699 | ADV | where |
ἔθηκαν |
ethēkan | G5087 | V-AAI-3P | they laid |
αὐτόν. |
auton | G846 | P-ASM | him |
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1453 — ἐγείρω (egeírō, eg-i'-ro): I wake, arouse, raise up — probably akin to the base of ἀγορά (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.
- G1568 — ἐκθαμβέω (ekthambéō, ek-tham-beh'-o): I am greatly astonished — from ἔκθαμβος; to astonish utterly:--affright, greatly (sore) amaze.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2212 — ζητέω (zētéō, dzay-teh'-o): I seek, search for, desire — of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare πυνθάνομαι.
- G2396 — ἴδε (íde, id'-eh): See! Lo! Behold! Look! — second person singular imperative active of εἴδω; used as an interjection to denote surprise; lo!:--behold, lo, see.
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3479 — Ναζαρηνός (Nazarēnós, nad-zar-ay-nos'): of Nazareth — from Ναζαρέθ; a Nazarene, i.e. inhabitant of Nazareth:--of Nazareth.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G3699 — ὅπου (hópou, hop'-oo): where, whither — from ὅς and πού; what(-ever) where, i.e. at whichever spot:--in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G4717 — σταυρόω (stauróō, stow-ro'-o): I crucify — from σταυρός; to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness:--crucify.
- G5087 — τίθημι (títhēmi, tith'-ay-mee): I put, place — a prolonged form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from ἵστημι, which properly denotes an upright and active position, while κεῖμαι is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
- G5117 — τόπος (tópos, top'-os): a place — apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas χώρα is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:--coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G5602 — ὧδε (hōde, ho'-deh): here — from an adverb form of ὅδε; in this same spot, i.e. here or hither:--here, hither, (in) this place, there.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Be not — Matthew 14:26-27, Matthew 28:4-5, Revelation 1:17-18
- he is risen — Psalms 71:20, Matthew 12:40, Matthew 28:6-7, Mark 9:9-10, Mark 10:34, Luke 24:4-8, Luke 24:20-27, Luke 24:46, John 2:19-22, 1 Corinthians 15:3-7
- Jesus — John 19:19-20, Acts 2:22-23, Acts 4:10, Acts 10:38-40
- Ye seek — Psalms 105:3-4, Proverbs 8:17
Reciprocal references (12): Deuteronomy 20:3, 2 Kings 6:16, Daniel 10:12, Mark 16:8, Luke 1:13, Luke 1:29, Luke 24:5, John 6:20, John 11:34, John 20:12, John 20:15, Acts 10:30
Related Topics
- Thompson Chain: DISCOURAGEMENT-ENCOURAGEMENT, JESUS OF NAZARETH, MORTALITY-IMMORTALITY
- Nave’s: ANGEL (a spirit), JESUS, THE CHRIST, WOMEN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet