Bible/Nahum/3/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Nahum > Chapter 3 > Verse 14

Nahum 3:14


Nahum 3:13 Nahum 3:14 (KJV) Nahum 3:15
Behold, thy people in the midst of thee [are] women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.
Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln.
There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locusts.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

DrawH7579 thee watersH4325 for the siegeH4692, fortifyH2388 thy strong holdsH4013: goH935 into clayH2916, and treadH7429 the morterH2563, make strongH2388 the brickkilnH4404.


Original Hebrew

מֵי מָצֹור שַׁאֲבִי־לָךְ חַזְּקִי מִבְצָרָיִךְ בֹּאִי בַטִּיט וְרִמְסִי בַחֹמֶר הַחֲזִיקִי מַלְבֵּן׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
מֵ֤י
mei H4325 HNcmpc water of
מָצוֹר֙
ma.tzOr H4692 HNcmsa siege
שַֽׁאֲבִי
sha.'a.vi- H7579 HVqv2fs draw
לָ֔/ךְ
La/kh HR/Sp2fs for/ yourself
חַזְּקִ֖י
cha.ze.Ki H2388 HVpv2fs strengthen
מִבְצָרָ֑יִ/ךְ
miv.tza.Ra.yi/kh H4013 HNcmpc/Sp2fs fortifications/ your
בֹּ֧אִי
Bo.'i H935 HVqv2fs go
בַ/טִּ֛יט
va./Tit H2916 HRd/Ncmsa in the/ clay
וְ/רִמְסִ֥י
ve./rim.Si H7429 HC/Vqv2fs and/ trample
בַ/חֹ֖מֶר
va./Cho.mer H2563 HRd/Ncmsa on the/ mortar
הַחֲזִ֥יקִי
ha.cha.Zi.ki H2388 HVhv2fs take hold of
מַלְבֵּֽן
mal.Ben H4404 HNcmsa a brick mold
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
  • H2388 — חָזַק (châzaq, khaw-zak'): a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
  • H2563 — חֹמֶר (chômer, kho'mer): from חָמַר; properly, a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure; clay, heap, homer, mire, motion.
  • H2916 — טִיט (ṭîyṭ, teet): from an unused root meaning apparently to be sticky (rather perb. a demonstrative); from טוּא, through the idea of dirt to be swept away); mud or clay; figuratively, calamity; clay, dirt, mire.
  • H4013 — מִבְצָר (mibtsâr, mib-tsawr'): also (in plural) feminine (Daniel 11:l5) מִבְצָרָה; from בָּצַר; a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender; (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold).
  • H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
  • H4404 — מַלְבֵּן (malbên, mal-bane'): from לָבַן (denominative); a brickkiln; brickkiln.
  • H4692 — מָצוֹר (mâtsôwr, maw-tsore'): or מָצוּר; from צוּר; something hemming in, i.e. (objectively) a mound (of besiegers), (abstractly) a siege, (figuratively) distress; or (subjectively) a fastness; besieged, bulwark, defence, fenced, fortress, siege, strong (hold), tower.
  • H7429 — רָמַס (râmaç, raw-mas'): a primitive root; to tread upon (as a potter, in walking or abusively); oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon).
  • H7579 — שָׁאַב (shâʼab, sahw-ab'): a primitive root; to bale up water; (woman to) draw(-er, water).
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (4): Genesis 11:3, Exodus 1:14, Jeremiah 43:9, Jeremiah 51:12

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleNahumNahum 3 › Verse 14