Bible/Isaiah/8/9

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 8 > Verse 9

Isaiah 8:9


Isaiah 8:8 Isaiah 8:9 (KJV) Isaiah 8:10
And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach [even] to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.
Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God [is] with us.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AssociateH7489 yourselves, O ye peopleH5971, and ye shall be broken in piecesH2865; and give earH238, allH3605 ye of farH4801 countriesH776: girdH247 yourselves, and ye shall be broken in piecesH2865; girdH247 yourselves, and ye shall be broken in piecesH2865.


Original Hebrew

רֹעוּ עַמִּים וָחֹתּוּ וְהַאֲזִינוּ כֹּל מֶרְחַקֵּי־אָרֶץ הִתְאַזְּרוּ וָחֹתּוּ הִתְאַזְּרוּ וָחֹתּוּ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
רֹ֤עוּ
Ro.'u H7489 HVqv2mp be bad
עַמִּים֙
'a.Mim H5971 HNcmpa O peoples
וָ/חֹ֔תּוּ
va./Cho.tu H2865 HC/Vqv2mp and/ be shattered
וְ/הַֽאֲזִ֔ינוּ
ve./ha.'a.Zi.nu H238 HC/Vhv2mp and/ give ear
כֹּ֖ל
kol H3605 HNcmsc O all
מֶרְחַקֵּי
mer.cha.kei- H4801 HNcmpc (the) distant places of
אָ֑רֶץ
'A.retz H776 HNcbsa (the) earth
הִתְאַזְּר֣וּ
hit.'a.ze.Ru H247 HVtv2mp gird yourselves
וָ/חֹ֔תּוּ
va./Cho.tu H2865 HC/Vqv2mp and/ be shattered
הִֽתְאַזְּר֖וּ
hit.'a.ze.Ru H247 HVtv2mp gird yourselves
וָ/חֹֽתּוּ
va./Cho.tu H2865 HC/Vqv2mp and/ be shattered
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H238 — אָזַן (ʼâzan, aw-zan'): a primitive root; probably to expand; but used only as a denominative from אֹזֶן; to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen; give (perceive by the) ear, hear(-ken). See אָזַן.
  • H247 — אָזַר (ʼâzar, aw-zar'): a primitive root; to belt; bind (compass) about, gird (up, with).
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H2865 — חָתַת (châthath, khaw-thath'): a primitive root; properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear; abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify.
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
  • H4801 — מֶרְחָק (merchâq, mer-khawk'): ; from רָחַק; remoteness, i.e. (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar; (a-, dwell in, very) far (country, off). See also בֵּית הַמֶּרְחָק.
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • H7489 — רָעַע (râʻaʻ, raw-ah'): a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good fornothing, i.e. bad (physically, socially or morally); afflict, associate selves (by mistake for רָעָה), break (down, in pieces), [phrase] displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for רָעָה), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, [idiom] indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 8 › Verse 9