Bible/Ezekiel/34/12

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Ezekiel > Chapter 34 > Verse 12

Ezekiel 34:12


Ezekiel 34:11 Ezekiel 34:12 (KJV) Ezekiel 34:13
For thus saith the Lord GOD; Behold, I, [even] I, will both search my sheep, and seek them out.
As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep [that are] scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.
And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

As a shepherdH7462 seeketh outH1243 his flockH5739 in the dayH3117 that he is amongH8432 his sheepH6629 that are scatteredH6567; so will I seek outH1239 my sheepH6629, and will deliverH5337 them out of all placesH4725 where they have been scatteredH6327 in the cloudyH6051 and darkH6205 dayH3117.


Original Hebrew

כְּבַקָּרַת רֹעֶה עֶדְרֹו בְּיֹום־הֱיֹותֹו בְתֹוךְ־צֹאנֹו נִפְרָשֹׁות כֵּן אֲבַקֵּר אֶת־צֹאנִי וְהִצַּלְתִּי אֶתְהֶם מִכָּל־הַמְּקֹומֹת אֲשֶׁר נָפֹצוּ שָׁם בְּיֹום עָנָן וַעֲרָפֶל׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
כְּ/בַקָּרַת֩
ke./va.ka.Rat H1243 HR/Ncfsc like/ (the) seeking of
רֹעֶ֨ה
ro.'Eh H7462 HVqrmsa a shepherd
עֶדְר֜/וֹ
ed.R/o H5739 HNcmsc/Sp3ms flock/ his
בְּ/יוֹם
be./yom- H3117 HR/Ncmsc on/ (the) day
הֱיוֹת֤/וֹ
he.yo.T/o H1961 HVqc/Sp3ms is/ he
בְ/תוֹךְ
ve./tokh- H8432 HR/Ncmsc in/ among
צֹאנ/וֹ֙
tzo.N/o H6629 HNcbsc/Sp3ms flock/ his
נִפְרָשׁ֔וֹת
nif.ra.Shot H6567 HVNsfpa separated
כֵּ֖ן
ken H3651 HTm so
אֲבַקֵּ֣ר
'a.va.Ker H1239 HVpi1cs I will seek
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
צֹאנִ֑/י
tzo.N/i H6629 HNcbsc/Sp1cs flock/ my
וְ/הִצַּלְתִּ֣י
ve./hi.tzal.Ti H5337 HC/Vhq1cs and/ I will deliver
אֶתְ/הֶ֗ם
'et./Hem H853 HTo/Sp3mp (obj.)/ them
מִ/כָּל
mi./kol H3605 HR/Ncmsc from/ all
הַ/מְּקוֹמֹת֙
ha./me.ko.Mot H4725 HTd/Ncmpa the/ places
אֲשֶׁ֣ר
'a.Sher H834 HTr where
נָפֹ֣צוּ
na.Fo.tzu H6327 HVNp3cp they were scattered
שָׁ֔ם
Sham H8033 HD there
בְּ/י֥וֹם
be./Yom H3117 HR/Ncmsc on/ a day of
עָנָ֖ן
'a.Nan H6051 HNcmsa cloud
וַ/עֲרָפֶֽל
va./'a.ra.Fel H6205 HC/Ncmsa and/ thick darkness
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1239 — בָּקַר (bâqar, baw-kar): a primitive root; properly, to plough, or (generally) break forth, i.e. (figuratively) to inspect, admire, care for, consider; (make) inquire (-ry), (make) search, seek out.
  • H1243 — בַּקָּרָה (baqqârâh, bak-kaw-raw'): intensive from בָּקַר; a looking after; seek out.
  • H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
  • H4725 — מָקוֹם (mâqôwm, maw-kome'): or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).
  • H5337 — נָצַל (nâtsal, naw-tsal'): a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense; [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out).
  • H5739 — עֵדֶר (ʻêder, ay'-der): from עֲדַר; an arrangement, i.e. muster (of animals); drove, flock, herd.
  • H6051 — עָנָן (ʻânân, aw-nawn'): from עָנַן; a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud; cloud(-y).
  • H6205 — עֲרָפֶל (ʻărâphel, ar-aw-fel'): probably from עָרַף; gloom (as of a lowering sky); (gross, thick) dark (cloud, -ness).
  • H6327 — פּוּץ (pûwts, poots): a primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse); break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad.
  • H6567 — פָּרָשׁ (pârâsh, paw-rash'): a primitive root; to separate, literally (to disperse) or figuratively (to specify); also (by implication) to wound; scatter, declare, distinctly, shew, sting.
  • H6629 — צֹאן (tsôʼn, tsone): or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
  • H7462 — רָעָה (râʻâh, raw-aw'): a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend); [idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste.
  • H8432 — תָּוֶךְ (tâvek, taw'-vek): from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre; among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
  • H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
  • H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleEzekielEzekiel 34 › Verse 12