Bible/Proverbs/21/10

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Proverbs > Chapter 21 > Verse 10

Proverbs 21:10


Proverbs 21:9 Proverbs 21:10 (KJV) Proverbs 21:11
[It is] better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

The soulH5315 of the wickedH7563 desirethH183 evilH7451: his neighbourH7453 findeth no favourH2603 in his eyesH5869.


Original Hebrew

נֶפֶשׁ רָשָׁע אִוְּתָה־רָע לֹא־יֻחַן בְּעֵינָיו רֵעֵהוּ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
נֶ֣פֶשׁ
Ne.fesh H5315 HNcbsc (the) appetite of
רָ֭שָׁע
Ra.sho' H7563 HAamsa a wicked (person)
אִוְּתָה
'i.ve.tah- H183 HVpp3fs it craves
רָ֑ע
Ra' H7451 HAamsa evil
לֹא
lo'- H3808 HTn not
יֻחַ֖ן
yu.Chan H2603 HVHi3ms he is shown favor
בְּ/עֵינָ֣י/ו
be./'ei.Na/v H5869 HR/Ncbdc/Sp3ms in/ view/ his
רֵעֵֽ/הוּ
re.'E./hu H7453 HNcmsc/Sp3ms neighbor/ his
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H183 — אָוָה (ʼâvâh, aw-vaw'): a primitive root; to wish for; covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after).
  • H2603 — חָנַן (chânan, khaw-nan'): a primitive root (compare חָנָה); properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition); beseech, [idiom] fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, [idiom] very.
  • H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
  • H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
  • H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
  • H7453 — רֵעַ (rêaʻ, ray'-ah): or רֵיעַ; from רָעָה; an associate (more or less close); brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other.
  • H7563 — רָשָׁע (râshâʻ, raw-shaw'): from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..










Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleProverbsProverbs 21 › Verse 10