Bible/Proverbs/23/22
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Proverbs > Chapter 23 > Verse 22
Proverbs 23:22
| ← Proverbs 23:21 | Proverbs 23:22 (KJV) | Proverbs 23:23 → |
|---|---|---|
For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe [a man] with rags.
|
Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
|
Buy the truth, and sell [it] not; [also] wisdom, and instruction, and understanding.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
HearkenH8085 unto thy fatherH1 that begatH3205 thee, and despiseH936 not thy motherH517 when she is oldH2204.
Original Hebrew
שְׁמַע לְאָבִיךָ זֶה יְלָדֶךָ וְאַל־תָּבוּז כִּי־זָקְנָה אִמֶּךָ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
שְׁמַ֣ע |
she.Ma' | H8085 | HVqv2ms | listen |
לְ֭/אָבִי/ךָ |
Le./'a.vi./kha | H1 | HR/Ncmsc/Sp2ms | to/ father/ your |
זֶ֣ה |
zeh | H2088 | HPdxms | who |
יְלָדֶ֑/ךָ |
ye.la.De./kha | H3205 | HVqp3ms/Sp2ms | he begot/ you |
וְ/אַל |
ve./'al- | H408 | HC/Tn | and/ may not |
תָּ֝ב֗וּז |
ta.Vuz | H936 | HVqj2ms | you despise |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | if |
זָקְנָ֥ה |
za.ke.Nah | H2204 | HVqp3fs | she is old |
אִמֶּֽ/ךָ |
'i.Me./kha | H517 | HNcfsc/Sp2ms | mother/ your |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H517 — אֵם (ʼêm, ame): a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.
- H936 — בּוּז (bûwz, booz): a primitive root; to disrespect; contemn, despise, [idiom] utterly.
- H2204 — זָקֵן (zâqên, zaw-kane'): a primitive root; to be old; aged man, be (wax) old (man).
- H3205 — יָלַד (yâlad, yaw-lad'): a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
- H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- despise — Leviticus 19:3, Proverbs 30:11, Matthew 15:4-6, John 19:26-27
- Hearken — Deuteronomy 21:18-21, Deuteronomy 27:16, Proverbs 1:8, Proverbs 6:20, Mark 7:10, Ephesians 6:1-2
Reciprocal references (5): Genesis 49:2, Exodus 20:12, Proverbs 15:20, Proverbs 19:26, Proverbs 30:17
Related Topics
- Thompson Chain: HOME, TEMPERANCE-INTEMPERANCE, YOUNG PEOPLE
- Torrey’s: CONTEMPT
- Nave’s: CHILDREN, MOTHER, YOUNG MEN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet