Bible/Psalms/106/41

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 106 > Verse 41

Psalms 106:41


Psalms 106:40 Psalms 106:41 (KJV) Psalms 106:42
Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.
And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them.
Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And he gaveH5414 them into the handH3027 of the heathenH1471; and they that hatedH8130 them ruledH4910 over them.


Original Hebrew

וַיִּתְּנֵם בְּיַד־גֹּויִם וַיִּמְשְׁלוּ בָהֶם שֹׂנְאֵיהֶם׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יִּתְּנֵ֥/ם
va/i.yi.te.Ne/m H5414 HC/Vqw3ms/Sp3mp and/ he gave/ them
בְּ/יַד
be./yad- H3027 HR/Ncbsc in/ (the) hand of
גּוֹיִ֑ם
go.Yim H1471 HNcmpa nations
וַֽ/יִּמְשְׁל֥וּ
va/i.yim.she.Lu H4910 HC/Vqw3mp and/ they ruled
בָ֝/הֶ֗ם
va./Hem HR/Sp3mp over/ them
שֹׂנְאֵי/הֶֽם
so.ne.'ei./Hem H8130 HVqrmpc/Sp3mp (those who) hated/ them
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
  • H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
  • H4910 — מָשַׁל (mâshal, maw-shal'): a primitive root; to rule; (have, make to have) dominion, governor, [idiom] indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
  • H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
  • H8130 — שָׂנֵא (sânêʼ, saw-nay'): a primitive root; to hate (personally); enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, [idiom] utterly.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 106 › Verse 41