Bible/Deuteronomy/28/48

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Deuteronomy > Chapter 28 > Verse 48

Deuteronomy 28:48


Deuteronomy 28:47 Deuteronomy 28:48 (KJV) Deuteronomy 28:49
Because thou servedst not the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all [things];
Therefore shalt thou serve thine enemies which the LORD shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all [things]: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.
The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, [as swift] as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Therefore shalt thou serveH5647 thine enemiesH341 which the LORDH3068 shall sendH7971 against thee, in hungerH7458, and in thirstH6772, and in nakednessH5903, and in wantH2640 of all things: and he shall putH5414 a yokeH5923 of ironH1270 upon thy neckH6677, until he have destroyedH8045 thee.


Original Hebrew

וְעָבַדְתָּ אֶת־אֹיְבֶיךָ אֲשֶׁר יְשַׁלְּחֶנּוּ יְהוָה בָּךְ בְּרָעָב וּבְצָמָא וּבְעֵירֹם וּבְחֹסֶר כֹּל וְנָתַן עֹל בַּרְזֶל עַל־צַוָּארֶךָ עַד הִשְׁמִידֹו אֹתָךְ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/עָבַדְתָּ֣
ve./'a.vad.Ta H5647 HC/Vqq2ms and/ you will serve
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
אֹיְבֶ֗י/ךָ
'o.ye.Vei./kha H341 HVqrmpc/Sp2ms enemies/ your
אֲשֶׁ֨ר
'a.Sher H834 HTr whom
יְשַׁלְּחֶ֤/נּוּ
ye.shal.le.Che./nu H7971 HVpi3ms/Sp3ms he will send forth/ him
יְהוָה֙
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
בָּ֔/ךְ
Ba/kh HR/Sp2fs on (the)/ you
בְּ/רָעָ֧ב
be./ra.'Av H7458 HR/Ncmsa in/ hunger
וּ/בְ/צָמָ֛א
u./ve./tza.Ma' H6772 HC/R/Ncmsa and/ in/ thirst
וּ/בְ/עֵירֹ֖ם
u./ve./'ei.Rom H5903 HC/R/Aamsa and/ in/ nakedness
וּ/בְ/חֹ֣סֶר
u./ve./Cho.ser H2640 HC/R/Ncmsc and/ in/ lack of
כֹּ֑ל
Kol H3605 HNcmsa everything
וְ/נָתַ֞ן
ve./na.Tan H5414 HC/Vqq3ms and/ he will put
עֹ֤ל
'ol H5923 HNcmsc a yoke of
בַּרְזֶל֙
bar.Zel H1270 HNcmsa iron
עַל
'al- H5921 HR on
צַוָּארֶ֔/ךָ
tza.va.Re./kha H6677 HNcmsc/Sp2ms neck/ your
עַ֥ד
'ad H5704 HR until
הִשְׁמִיד֖/וֹ
hish.mi.D/o H8045 HVhc/Sp3ms has destroyed/ he
אֹתָֽ/ךְ
'o.Ta/kh H853 HTo/Sp2fs (obj.)/ you
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H341 — אֹיֵב (ʼôyêb, o-yabe'): or (fully) אוֹיֵב; active participle of אָיַב; hating; an adversary; enemy, foe.
  • H1270 — בַּרְזֶל (barzel, bar-zel'): perhaps from the root of בִּרְזוֹת; iron (as cutting); by extension, an iron implement; (ax) head, iron.
  • H2640 — חֹסֶר (chôçer, kho'-ser): from חָסֵר; poverty; in want of.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
  • H5647 — עָבַד (ʻâbad, aw-bad'): a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
  • H5903 — עֵירֹם (ʻêyrôm, ay-rome'): or עֵרֹם; from עָרַם; nudity; naked(-ness).
  • H5923 — עֹל (ʻôl, ole): or עוֹל; from עָלַל; a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively; yoke.
  • H6677 — צַוָּאר (tsavvâʼr, tsav-vawr'): or צַוָּר; (Nehemiah 3:5), or צַוָּרֹןlemma צַוָּרן missing vowel, corrected to צַוָּרֹן; (Song of Solomon 4:9), or (feminine) צַוָּארָה; (Micah 2:3), intensively from צוּר in the sense of binding; the back of the neck (as that on which burdens are bound); neck.
  • H6772 — צָמָא (tsâmâʼ, tsaw-maw'): from צָמֵא; thirst (literally or figuratively); thirst(-y).
  • H7458 — רָעָב (râʻâb, raw-awb'): from רָעֵב; hunger (more or less extensive); dearth, famine, [phrase] famished, hunger.
  • H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
  • H8045 — שָׁמַד (shâmad, shaw-mad'): a primitive root; to desolate; destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, [idiom] utterly.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
  • H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleDeuteronomyDeuteronomy 28 › Verse 48